Salmos 89 ~ Salmos 89

picture

1 L as misericordias del SEÑOR cantaré perpetuamente; de generación en generación haré notoria tu verdad con mi boca.

Por siempre cantaré de las misericordias del Señor; con mi boca daré a conocer tu fidelidad a todas las generaciones.

2 P orque dije: Para siempre será edificada misericordia en los cielos; en ellos afirmarás tu verdad.

Porque dije: Para siempre será edificada la misericordia; en los cielos mismos establecerás tu fidelidad.

3 H ice alianza con mi escogido; juré a David mi siervo, diciendo:

Yo he hecho un pacto con mi escogido, he jurado a David mi siervo:

4 P ara siempre confirmaré tu simiente, y edificaré tu trono por todas las generaciones. (Selah.)

Estableceré tu descendencia para siempre, y edificaré tu trono por todas las generaciones. (Selah )

5 Y celebrarán los cielos tu maravilla, oh SEÑOR; tu verdad también en la congregación de los santos.

Los cielos alabarán tus maravillas, Señor, y también tu fidelidad en la asamblea de los santos.

6 P orque ¿quién en los cielos se igualará con el SEÑOR? ¿ Quién será semejante al SEÑOR entre los hijos de los poderosos?

Porque, ¿quién en el firmamento se puede comparar al Señor ? ¿Quién entre los hijos de los poderosos es como el Señor,

7 D ios terrible en la grande congregación de los santos, y formidable sobre todos sus alrededores.

Dios muy temido en el consejo de los santos, e imponente sobre todos los que están en su derredor?

8 O h SEÑOR, Dios de los ejércitos, ¿Quién como tú? Fuerte-JAH, Rodeado de tu verdad.

Oh Señor, Dios de los ejércitos, ¿quién como tú, poderoso Señor ? Tu fidelidad también te rodea.

9 T ú dominas sobre la soberbia del mar; cuando se levantan sus ondas, tú las sosiegas.

Tú dominas la soberbia del mar; cuando sus olas se levantan, tú las calmas.

10 T ú quebrantaste a Egipto como a un muerto; con el brazo de tu fortaleza esparciste a tus enemigos.

Tú aplastaste a Rahab como a uno herido de muerte; esparciste a tus enemigos con tu brazo poderoso.

11 T uyos son los cielos, tuya también la tierra; el mundo y su plenitud, tú lo fundaste.

Tuyos son los cielos, tuya también la tierra; el mundo y todo lo que en él hay, tú lo fundaste.

12 A l aquilón y al austro tú los creaste; el Tabor y el Hermón en tu Nombre cantarán.

El norte y el sur, tú los creaste; el Tabor y el Hermón aclamarán con gozo a tu nombre.

13 T uyo es el brazo con valentía; fuerte es tu mano, ensalzada tu diestra.

Tú tienes un brazo fuerte; tu mano es poderosa, tu diestra es exaltada.

14 J usticia y juicio son la morada de tu trono; misericordia y verdad van delante de tu rostro.

La justicia y el derecho son el fundamento de tu trono; la misericordia y la verdad van delante de ti.

15 Dichoso el pueblo que sabe jubilar; andarán, oh SEÑOR, a la luz de tu rostro.

¡Cuán bienaventurado es el pueblo que sabe lo que es la voz de júbilo! Andan, Señor, a la luz de tu rostro.

16 E n tu Nombre se alegrarán cada día; y en tu justicia se ensalzarán.

En tu nombre se regocijan todo el día, y por tu justicia son enaltecidos.

17 P orque tú eres la gloria de su fortaleza; y por tu buena voluntad ensalzarás nuestro cuerno.

Porque tú eres la gloria de su potencia, y por tu gracia es exaltado nuestro poder.

18 P orque el SEÑOR es nuestro escudo; y nuestro rey es el Santo de Israel.

Pues del Señor es nuestro escudo, y del Santo de Israel nuestro rey.

19 Entonces hablaste en visión a tu santo, y dijiste: Yo he puesto el socorro sobre uno que es valiente; he ensalzado un escogido de mi pueblo.

Una vez hablaste en visión a tus santos, y dijiste: He ayudado a un poderoso; he exaltado a uno escogido de entre el pueblo.

20 H allé a David mi siervo; lo ungí con el aceite de mi santidad.

He hallado a David mi siervo; lo he ungido con mi óleo santo,

21 Q ue mi mano será firme con él, mi brazo también lo fortificará.

y con él estará siempre mi mano; mi brazo también lo fortalecerá.

22 N o lo sujetará enemigo, ni hijo de iniquidad lo quebrantará.

No lo engañará el enemigo, ni lo afligirá el hijo de maldad.

23 M as yo quebrantaré delante de él a sus enemigos, y heriré a sus aborrecedores.

Sino que yo aplastaré a sus adversarios delante de él, y heriré a los que lo aborrecen.

24 Y mi verdad y mi misericordia serán con él; y en mi nombre será ensalzado su cuerno.

Con él estarán mi fidelidad y mi misericordia, y en mi nombre será exaltado su poder.

25 A simismo pondré su mano en el mar, y en los ríos su diestra.

Pondré también su mano sobre el mar, y su diestra sobre los ríos.

26 E l me llamará: Mi padre eres tú, mi Dios, y la roca de mi salud.

El clamará a mí: Mi Padre eres tú, mi Dios y la roca de mi salvación.

27 Y o también le pondré por primogénito, alto sobre los reyes de la tierra.

Yo también lo haré mi primogénito, el más excelso de los reyes de la tierra.

28 P ara siempre le conservaré mi misericordia; y mi pacto será firme con él.

Para siempre conservaré mi misericordia hacia él, y mi pacto le será confirmado.

29 Y pondré su simiente para siempre, y su trono como los días de los cielos.

Así estableceré su descendencia para siempre, y su trono como los días de los cielos.

30 S i dejaren sus hijos mi ley, y no anduvieren en mis juicios;

Si sus hijos abandonan mi ley y no andan en mis juicios,

31 s i profanaren mis estatutos, y no guardaren mis mandamientos;

si violan mis estatutos y no guardan mis mandamientos,

32 e ntonces visitaré con vara su rebelión, y con azotes sus iniquidades.

entonces castigaré con vara su transgresión, y con azotes su iniquidad.

33 M as no quitaré de él mi misericordia, ni falsearé mi verdad.

Pero no quitaré de él mi misericordia, ni obraré falsamente en mi fidelidad.

34 N o profanaré mi pacto, ni mudaré lo que ha salido de mis labios.

No quebrantaré mi pacto, ni cambiaré la palabra de mis labios.

35 U na vez he jurado por mi santidad, no mentiré a David.

Una vez he jurado por mi santidad; no mentiré a David.

36 S u simiente será para siempre, y su trono como el sol delante de mí.

Su descendencia será para siempre, y su trono como el sol delante de mí.

37 C omo la luna será firme para siempre, y como un testigo fiel en el cielo. (Selah.)

Será establecido para siempre como la luna, fiel testigo en el cielo. (Selah )

38 Mas tú desechaste y menospreciaste a tu Ungido; y te has airado con él.

Pero tú lo has rechazado y desechado, contra tu ungido te has enfurecido.

39 R ompiste el pacto de tu siervo; has profanado su corona hasta la tierra.

Has despreciado el pacto de tu siervo; has profanado su corona echándola por tierra.

40 A portillaste todos sus vallados; has quebrantado sus fortalezas.

Has derribado todos sus muros; has convertido en ruinas sus fortalezas.

41 L o saquean todos los que pasaron por el camino; es oprobio a sus vecinos.

Todos los que pasan por el camino lo saquean; ha venido a ser una afrenta para sus vecinos.

42 H as ensalzado la diestra de sus enemigos; has alegrado a todos sus adversarios.

Tú has exaltado la diestra de sus adversarios; has hecho regocijarse a todos sus enemigos.

43 E mbotaste asimismo el filo de su espada, y no lo levantaste en la batalla.

Has retirado también el filo de su espada, y no le has hecho estar firme en la batalla.

44 H iciste cesar su claridad, y echaste su trono por tierra.

Has hecho cesar su esplendor, y has echado por tierra su trono.

45 H as acortado los días de su juventud; le has cubierto de afrenta. (Selah.)

Has acortado los días de su juventud; lo has cubierto de ignominia. (Selah)

46 ¿ Hasta cuándo, oh SEÑOR? ¿Te esconderás para siempre? ¿Arderá para siempre tu ira como el fuego?

¿Hasta cuándo, Señor ? ¿Te esconderás para siempre ? ¿Arderá como el fuego tu furor ?

47 A cuérdate de cuán corto sea mi tiempo. ¿Por qué creaste sujetos a vanidad a todos los hijos del hombre?

Recuerda cuán breve es mi vida; ¡con qué propósito vano has creado a todos los hijos de los hombres!

48 ¿ Qué hombre vivirá y no verá muerte? ¿Librarás su alma de la mano del Seol? (Selah.)

¿Qué hombre podrá vivir y no ver la muerte ? ¿Podrá librar su alma del poder del Seol ? (Selah)

49 S eñor, ¿dónde están tus antiguas misericordias? Has jurado a David por tu verdad.

¿Dónde están, Señor, tus misericordias de antes, que en tu fidelidad juraste a David ?

50 S eñor, acuérdate del oprobio de tus siervos; oprobio que llevo yo en mi seno de muchos pueblos.

Recuerda, Señor, el oprobio de tus siervos; cómo llevo dentro de mí el oprobio de muchos pueblos,

51 P orque tus enemigos, oh SEÑOR, han deshonrado, porque tus enemigos han deshonrado los pasos de tu Ungido.

con el cual tus enemigos, oh Señor, han injuriado, con el cual han injuriado los pasos de tu ungido.

52 B endito sea el SEÑOR para siempre. Amén, y Amén.

¡Bendito sea el Señor para siempre! Amén y amén.