Псалми 46 ~ Psalm 46

picture

1 Д ля дириґетна хору. Синів Кореєвих. На спів „Аламот". Пісня. (46-2) Бог для нас охорона та сила, допомога в недолях, що часто трапляються,

Ki te tino kaiwhakatangi, ma nga tama a Koraha. He waiata Aramoto. Ko te Atua to tatou piringa, to tatou kaha; he kaiawhina e tino tata ana i nga wa o te he.

2 ( 46-3) тому не лякаємось ми, як трясеться земля, і коли гори зсуваються в серце морів!

Na reira kore ake to tatou wehi, ahakoa nekehia te whenua, ahakoa kahakina nga maunga ki waenga moana;

3 ( 46-4) Шумлять і киплять Його води, через велич Його тремтять гори. Села.

Ahakoa rara, taupatupatu noa ona wai, ahakoa wiri nga maunga i tona huamo. (Hera.

4 ( 46-5) Річка, відноги її веселять місто Боже, найсвятіше із місць пробування Всевишнього.

He awa tena ko ona manga hei whakahari i te pa o te Atua, i te wahi tapu o nga tapenakara o te Runga Rawa.

5 ( 46-6) Бог серед нього, нехай не хитається, Бог поможе йому, коли ранок настане.

Kei waenganui ona te Atua, e kore ia e whakakorikoria: ma te Atua ia e awhina i te putanga ano o te ata.

6 ( 46-7) Шуміли народи, хиталися царства, а Він голос подав Свій і земля розпливлася.

I nana nga tauiwi, i whakakorikoria nga rangatiratanga; puaki ana tona reo, rewa ana te whenua.

7 ( 46-8) З нами Господь Саваот, наша твердиня Бог Яковів. Села.

Kei a tatou a Ihowa o nga mano, ko te Atua o Hakopa to tatou piringa. (Hera.

8 ( 46-9) ідіть, оглядайте Господні діла, які руйнування вчинив на землі!

Haere mai, tirohia nga mahi a Ihowa, nga whakangaromanga i whakaputaina e ia ki te whenua.

9 ( 46-10) Аж до краю землі припиняє Він війни, ламає Він лука й торощить списа, палить огнем колесниці!

E whakamutua ana e ia nga whainga a te pito ra ano o te whenua: whati ana i a ia te kopere, poro pu te tao, tahuna ake e ia te hariata ki te kapura.

10 ( 46-11) Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесусь між народами, піднесусь на землі!

Kia ata noho, a kia matau ko ahau te Atua; e whakanuia ahau i waenganui i nga tauiwi, e whakanuia ahau i te whenua.

11 ( 46-12) З нами Господь Саваот, наша твердиня Бог Яковів! Села.

Kei a tatou a Ihowa o nga mano: ko te Atua o Hakopa to tatou piringa. (Hera.