Sabuurradii 114 ~ Psalm 114

picture

1 M arkay reer binu Israa'iil Masar ka soo bexeen, Oo ay reerkii Yacquub dad af qalaad ka soo bexeen,

When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;

2 A yaa Yahuudah noqday meeshiisa quduuska ah, Israa'iilna noqday meeshuu u talinayay.

Judah became his sanctuary, Israel his dominion.

3 B addii way aragtay, wayna carartay, Webi Urdunna dib baa loo celiyey.

The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.

4 B uurihii waxay u boodboodeen sidii wanan, Kurihiina sidii baraar.

The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.

5 B addoy, bal maxaa kugu dhacay oo aad u cararaysaa? Webi Urdunow, maxaad dib ugu noqonaysaa?

What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?

6 B uurahow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida wanan? Kuraha yaryarow, bal maxaad ugu boodboodaysaan sida baraar?

You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?

7 D hulkow, ku gariir Sayidka hortiisa, Ilaaha reer Yacquub hortiisa ku gariir,

Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,

8 K aas oo dhagaxii u beddelay balli biyo ah, Oo dhagaxmadowgiina u beddelay il biyo ah.

who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.