Sabuurradii 110 ~ Psalm 110

picture

1 R abbigu wuxuu Sayidkayga ku yidhi, Midigtayda fadhiiso, Ilaa aan cadaawayaashaada ka dhigo meeshaad cagahaaga saaratid.

The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

2 R abbigu wuxuu Siyoon ka soo diri doonaa ushii xooggaaga, Cadaawayaashaada dhexdooda ka tali.

The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.

3 D adkaagu iyagoo raalli ah bay isbixiyaan maalintii xooggaaga, Iyagoo leh quruxda quduusnimada, ee ka timaada uurka waaberiga, Adigaa leh sayaxa dhallinyaranimadaada.

Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.

4 R abbigu wuu dhaartay, kana soo noqon maayo, oo wuxuu yidhi, Adigu weligaaba wadaad baad tahay, Sidii derejadii Malkisadaq.

The Lord hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.

5 S ayidka midigtaada joogaa Wuxuu maalinta cadhadiisa dooxi doonaa boqorro.

The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.

6 I sagu quruumaha dhexdooda ayuu wax ku xukumi doonaa, Oo meel walba wuxuu ka buuxin doonaa meydad, Oo waddammo badan ayuu madaxda ka dili doonaa.

He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.

7 I ntuu jidka socdo ayuu durdurka ka cabbi doonaa, Oo sidaas daraaddeed ayuu madaxa kor u qaadi doonaa.

He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.