Filemón 1 ~ Filemón 1

picture

1 P ablo, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, al amado Filemón, colaborador nuestro,

Pablo, prisionero de Cristo Jesús, y el hermano Timoteo: A Filemón nuestro amado hermano y colaborador,

2 y a la amada hermana Apia, y a Arquipo nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa:

y a la hermana Apia, y a Arquipo, nuestro compañero de lucha, y a la iglesia que está en tu casa:

3 G racia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. El amor y la fe de Filemón

Gracia a ustedes y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. El Amor y la Fe de Filemón

4 D oy gracias a mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones,

Doy gracias a mi Dios siempre, haciendo mención de ti en mis oraciones,

5 p orque oigo del amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús, y para con todos los santos;

porque oigo de tu amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús y hacia todos los santos.

6 p ara que la participación de tu fe sea eficaz en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros por Cristo Jesús.

Ruego que la comunión (participación) de tu fe llegue a ser eficaz por el conocimiento de todo lo bueno que hay en ustedes mediante Cristo (el Mesías).

7 P ues tenemos gran gozo y consolación en tu amor, porque por ti, oh hermano, han sido confortados los corazones de los santos. Pablo intercede por Onésimo

Pues he llegado a tener mucho gozo y consuelo en tu amor, porque los corazones de los santos han sido confortados por ti, hermano. Pablo Intercede por Onésimo

8 P or lo cual, aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte lo que conviene,

Por lo cual, aunque tengo mucha libertad (confianza) en Cristo para mandarte hacer lo que conviene,

9 m ás bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora, además, prisionero de Jesucristo;

no obstante, por causa del amor que te tengo, te hago un ruego, siendo como soy, Pablo, anciano, y ahora también prisionero de Cristo Jesús:

10 t e ruego por mi hijo Onésimo, a quien engendré en mis prisiones,

te ruego por mi hijo Onésimo, a quien he engendrado en mis prisiones;

11 e l cual en otro tiempo te fue inútil, pero ahora a ti y a mí nos es útil,

quien en otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil a ti y a mí.

12 e l cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mí mismo.

Y te lo he vuelto a enviar en persona, es decir, como si fuera mi propio corazón.

13 Y o quisiera retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en mis prisiones por el evangelio;

Hubiera querido retenerlo conmigo, para que me sirviera en lugar tuyo en mis prisiones por el evangelio (las buenas nuevas).

14 p ero nada quise hacer sin tu consentimiento, para que tu favor no fuese como de necesidad, sino voluntario.

Pero no quise hacer nada sin tu consentimiento, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino por tu propia voluntad.

15 P orque quizá para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre;

Porque quizá por esto se apartó de ti por algún tiempo, para que lo volvieras a recibir para siempre,

16 n o ya como esclavo, sino como más que esclavo, como hermano amado, mayormente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor.

ya no como esclavo, sino como más que un esclavo, como un hermano amado, especialmente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor.

17 A sí que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí mismo.

Si me tienes, pues, por compañero, acéptalo como me aceptarías a mí.

18 Y si en algo te dañó, o te debe, ponlo a mi cuenta.

Y si te ha perjudicado en alguna forma, o te debe algo, cárgalo a mi cuenta.

19 Y o Pablo lo escribo de mi mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun tú mismo te me debes también.

Yo, Pablo, escribo esto con mi propia mano. Yo lo pagaré (por no decirte que aun tú mismo te me debes a mí ).

20 S í, hermano, tenga yo algún provecho de ti en el Señor; conforta mi corazón en el Señor.

Sí, hermano, permíteme disfrutar este beneficio de ti en el Señor. Recrea (Conforta) mi corazón en Cristo.

21 T e he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que te digo.

Te escribo confiado en tu obediencia, sabiendo que harás aún más de lo que digo.

22 P repárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os seré concedido. Salutaciones y bendición final

Y al mismo tiempo, prepárame también alojamiento, pues espero que por las oraciones de ustedes les seré concedido. Saludos y Bendición

23 T e saludan Epafras, mi compañero de prisiones por Cristo Jesús,

Te saluda Epafras, mi compañero de prisión en Cristo Jesús;

24 M arcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores.

también Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores.

25 L a gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.

La gracia del Señor Jesucristo sea con el espíritu de ustedes.