1 P ablo, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, al amado Filemón, colaborador nuestro,
PABLO, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, á Filemón amado, y coadjutor nuestro;
2 y a la amada hermana Apia, y a Arquipo nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa:
Y á la amada Apphia, y á Archîpo, compañero de nuestra milicia, y á la iglesia que está en tu casa:
3 G racia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. El amor y la fe de Filemón
Gracia á vosotros y paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.
4 D oy gracias a mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones,
Doy gracias á mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones.
5 p orque oigo del amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús, y para con todos los santos;
Oyendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos;
6 p ara que la participación de tu fe sea eficaz en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros por Cristo Jesús.
Para que la comunicación de tu fe sea eficaz, en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús.
7 P ues tenemos gran gozo y consolación en tu amor, porque por ti, oh hermano, han sido confortados los corazones de los santos. Pablo intercede por Onésimo
Porque tenemos gran gozo y consolación de tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos.
8 P or lo cual, aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte lo que conviene,
Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene,
9 m ás bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora, además, prisionero de Jesucristo;
Ruégo te más bien por amor, siendo tal cual soy, Pablo viejo, y aun ahora prisionero de Jesucristo:
10 t e ruego por mi hijo Onésimo, a quien engendré en mis prisiones,
Ruégote por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mis prisiones,
11 e l cual en otro tiempo te fue inútil, pero ahora a ti y a mí nos es útil,
El cual en otro tiempo te fué inútil, mas ahora á ti y á mí es útil;
12 e l cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mí mismo.
El cual te vuelvo á enviar; tu pues, recíbele como á mis entrañas.
13 Y o quisiera retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en mis prisiones por el evangelio;
Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en las prisiones del evangelio;
14 p ero nada quise hacer sin tu consentimiento, para que tu favor no fuese como de necesidad, sino voluntario.
Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
15 P orque quizá para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre;
Porque acaso por esto se ha apartado de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre;
16 n o ya como esclavo, sino como más que esclavo, como hermano amado, mayormente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor.
No ya como siervo, antes más que siervo, como hermano amado, mayormente de mí, pero cuánto más de ti, en la carne y en el Señor.
17 A sí que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí mismo.
Así que, si me tienes por compañero, recíbele como á mi.
18 Y si en algo te dañó, o te debe, ponlo a mi cuenta.
Y si en algo te dañó, ó te debe, ponlo á mi cuenta.
19 Y o Pablo lo escribo de mi mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun tú mismo te me debes también.
Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré: por no decirte que aun á ti mismo te me debes demás.
20 S í, hermano, tenga yo algún provecho de ti en el Señor; conforta mi corazón en el Señor.
Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor.
21 T e he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que te digo.
Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo.
22 P repárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os seré concedido. Salutaciones y bendición final
Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido.
23 T e saludan Epafras, mi compañero de prisiones por Cristo Jesús,
Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús,
24 M arcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores.
Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis cooperadores.
25 L a gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.
La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.