1 B IENAVENTURADOS los perfectos de camino; Los que andan en la ley de Jehová.
¡Cuán bienaventurados son los de camino perfecto, los que andan en la ley del Señor!
2 B ienaventurados los que guardan sus testimonios, Y con todo el corazón le buscan:
¡Cuán bienaventurados son los que guardan sus testimonios, y con todo el corazón le buscan!
3 P ues no hacen iniquidad Los que andan en sus caminos.
No cometen iniquidad, sino que andan en sus caminos.
4 T ú encargaste Que sean muy guardados tus mandamientos.
Tú has ordenado tus preceptos, para que los guardemos con diligencia.
5 O jalá fuesen ordenados mis caminos A observar tus estatutos!
¡Ojalá mis caminos sean afirmados para guardar tus estatutos!
6 E ntonces no sería yo avergonzado, Cuando atendiese á todos tus mandamientos.
Entonces no seré avergonzado, al considerar todos tus mandamientos.
7 T e alabaré con rectitud de corazón, Cuando aprendiere los juicios de tu justicia.
Con rectitud de corazón te daré gracias, al aprender tus justos juicios.
8 T us estatutos guardaré: No me dejes enteramente. Beth
Tus estatutos guardaré; no me dejes en completo desamparo. Bet.
9 ¿ Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra.
¿Cómo puede el joven guardar puro su camino? Guardando tu palabra.
10 C on todo mi corazón te he buscado: No me dejes divagar de tus mandamientos.
Con todo mi corazón te he buscado; no dejes que me desvíe de tus mandamientos.
11 E n mi corazón he guardado tus dichos, Para no pecar contra ti.
En mi corazón he atesorado tu palabra, para no pecar contra ti.
12 B endito tú, oh Jehová: Enséñame tus estatutos.
Bendito tú, oh Señor; enséñame tus estatutos.
13 C on mis labios he contado Todos los juicios de tu boca.
He contado con mis labios de todas las ordenanzas de tu boca.
14 H eme gozado en el camino de tus testimonios, Como sobre toda riqueza.
Me he gozado en el camino de tus testimonios, más que en todas las riquezas.
15 E n tus mandamientos meditaré, Consideraré tus caminos.
Meditaré en tus preceptos, y consideraré tus caminos.
16 R ecrearéme en tus estatutos: No me olvidaré de tus palabras. Gimel
Me deleitaré en tus estatutos, y no olvidaré tu palabra. Guímel.
17 H az bien á tu siervo; que viva Y guarde tu palabra.
Favorece a tu siervo, para que viva y guarde tu palabra.
18 A bre mis ojos, y miraré Las maravillas de tu ley.
Abre mis ojos, para que vea las maravillas de tu ley.
19 A dvenedizo soy yo en la tierra: No encubras de mí tus mandamientos.
Peregrino soy en la tierra, no escondas de mí tus mandamientos.
20 Q uebrantada está mi alma de desear Tus juicios en todo tiempo.
Quebrantada está mi alma anhelando tus ordenanzas en todo tiempo.
21 D estruiste á los soberbios malditos, Que se desvían de tus mandamientos.
Tú reprendes a los soberbios, los malditos, que se desvían de tus mandamientos.
22 A parta de mí oprobio y menosprecio; Porque tus testimonios he guardado.
Quita de mí el oprobio y el desprecio, porque yo guardo tus testimonios.
23 P ríncipes también se sentaron y hablaron contra mí: Mas tu siervo meditaba en tus estatutos.
Aunque los príncipes se sienten y hablen contra mí, tu siervo medita en tus estatutos.
24 P ues tus testimonios son mis deleites, Y mis consejeros. Daleth
También tus testimonios son mi deleite; ellos son mis consejeros. Dálet.
25 P egóse al polvo mi alma: Vivifícame según tu palabra.
Postrada está mi alma en el polvo; vivifícame conforme a tu palabra.
26 M is caminos te conté, y me has respondido: Enséñame tus estatutos.
De mis caminos te conté, y tú me has respondido; enséñame tus estatutos.
27 H azme entender el camino de tus mandamientos, Y hablaré de tus maravillas.
Hazme entender el camino de tus preceptos, y meditaré en tus maravillas.
28 D eshácese mi alma de ansiedad: Corrobórame según tu palabra.
De tristeza llora mi alma; fortaléceme conforme a tu palabra.
29 A parta de mí camino de mentira; Y hazme la gracia de tu ley.
Quita de mí el camino de la mentira, y en tu bondad concédeme tu ley.
30 E scogí el camino de la verdad; He puesto tus juicios delante de mí.
He escogido el camino de la verdad; he puesto tus ordenanzas delante de mí.
31 A llegádome he á tus testimonios; Oh Jehová, no me avergüences.
Me apego a tus testimonios; Señor, no me avergüences.
32 P or el camino de tus mandamientos correré, Cuando ensanchares mi corazón. He
Por el camino de tus mandamientos correré, porque tú ensancharás mi corazón. He.
33 E nséñame, oh Jehová, el camino de tus estatutos, Y guardarélo hasta el fin.
Enséñame, oh Señor, el camino de tus estatutos, y lo guardaré hasta el fin.
34 D ame entendimiento, y guardaré tu ley; Y la observaré de todo corazón.
Dame entendimiento para que guarde tu ley y la cumpla de todo corazón.
35 G uíame por la senda de tus mandamientos; Porque en ella tengo mi voluntad.
Hazme andar por la senda de tus mandamientos, porque en ella me deleito.
36 I nclina mi corazón á tus testimonios, Y no á la avaricia.
Inclina mi corazón a tus testimonios y no a la ganancia deshonesta.
37 A parta mis ojos, que no vean la vanidad; Avívame en tu camino.
Aparta mis ojos de mirar la vanidad, y vivifícame en tus caminos.
38 C onfirma tu palabra á tu siervo, Que te teme.
Confirma a tu siervo tu palabra, que inspira reverencia por ti.
39 Q uita de mí el oprobio que he temido: Porque buenos son tus juicios.
Quita de mí el oprobio que me causa temor, porque tus juicios son buenos.
40 H e aquí yo he codiciado tus mandamientos: Vivifícame en tu justicia. Vav
He aquí, anhelo tus preceptos; vivifícame por tu justicia. Vav.
41 Y venga á mí tu misericordia, oh Jehová; Tu salud, conforme á tu dicho.
Venga también a mí tu misericordia, oh Señor, tu salvación, conforme a tu palabra.
42 Y daré por respuesta á mi avergonzador, Que en tu palabra he confiado.
Y tendré respuesta para el que me afrenta, pues confío en tu palabra.
43 Y no quites de mi boca en nigún tiempo la palabra de verdad; Porque á tu juicio espero.
No quites jamás de mi boca la palabra de verdad, porque yo espero en tus ordenanzas.
44 Y guardaré tu ley siempre, Por siglo de siglo.
Y guardaré continuamente tu ley, para siempre y eternamente.
45 Y andaré en anchura, Porque busqué tus mandamientos.
Y andaré en libertad, porque busco tus preceptos.
46 Y hablaré de tus testimonios delante de los reyes, Y no me avergonzaré.
Hablaré también de tus testimonios delante de reyes, y no me avergonzaré.
47 Y deleitaréme en tus mandamientos, Que he amado.
Y me deleitaré en tus mandamientos, los cuales amo.
48 A lzaré asimismo mis manos á tus mandamientos que amé; Y meditaré en tus estatutos. Zayin
Levantaré mis manos a tus mandamientos, los cuales amo, y meditaré en tus estatutos. Zain.
49 A cuérdate de la palabra dada á tu siervo, En la cual me has hecho esperar.
Acuérdate de la palabra dada a tu siervo, en la cual me has hecho esperar.
50 E sta es mi consuelo en mi aflicción: Porque tu dicho me ha vivificado.
Este es mi consuelo en la aflicción: que tu palabra me ha vivificado.
51 L os soberbios se burlaron mucho de mí: Mas no me he apartado de tu ley.
Los soberbios me insultaron en gran manera, sin embargo, no me he apartado de tu ley.
52 A cordéme, oh Jehová, de tus juicios antiguos, Y consoléme.
Me acuerdo de tus ordenanzas antiguas, oh Señor, y me consuelo.
53 H orror se apoderó de mí, á causa De los impíos que dejan tu ley.
Profunda indignación se ha apoderado de mí por causa de los impíos que abandonan tu ley.
54 C ánticos me fueron tus estatutos En la mansión de mis peregrinaciones.
Cánticos para mí son tus estatutos en la casa de mi peregrinación.
55 A cordéme en la noche de tu nombre, oh Jehová, Y guardé tu ley.
Por la noche me acuerdo de tu nombre, oh Señor, y guardo tu ley.
56 E sto tuve, Porque guardaba tus mandamientos. Jet
Esto se ha hecho parte de mí: guardar tus preceptos. Jet.
57 M i porción, oh Jehová, Dije, será guardar tus palabras.
El Señor es mi porción; he prometido guardar tus palabras.
58 T u presencia supliqué de todo corazón: Ten misericordia de mí según tu palabra.
Supliqué tu favor con todo mi corazón; ten piedad de mí conforme a tu promesa.
59 C onsideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios.
Consideré mis caminos, y volví mis pasos a tus testimonios.
60 A presuréme, y no me retardé En guardar tus mandamientos.
Me apresuré y no me tardé en guardar tus mandamientos.
61 C ompañía de impíos me han robado: Mas no me he olvidado de tu ley.
Los lazos de los impíos me han rodeado, mas no me he olvidado de tu ley.
62 A media noche me levantaba á alabarte Sobre los juicios de tu justicia.
A medianoche me levantaré para darte gracias por tus justas ordenanzas.
63 C ompañero soy yo de todos los que te temieren Y guardaren tus mandamientos.
Compañero soy de todos los que te temen, y de los que guardan tus preceptos.
64 D e tu misericordia, oh Jehová, está llena la tierra: Enséñame tus estatutos. Teth
La tierra, oh Señor, está llena de tu misericordia; enséñame tus estatutos. Tet.
65 B ien has hecho con tu siervo, Oh Jehová, conforme á tu palabra.
Bien has obrado con tu siervo, oh Señor, conforme a tu palabra.
66 E nséñame bondad de sentido y sabiduría; Porque tus mandamientos he creído.
Enséñame buen juicio y conocimiento, pues creo en tus mandamientos.
67 A ntes que fuera yo humillado, descarriado andaba; Mas ahora guardo tu palabra.
Antes que fuera afligido, yo me descarrié, mas ahora guardo tu palabra.
68 B ueno eres tú, y bienhechor: Enséñame tus estatutos.
Bueno eres tú, y bienhechor; enséñame tus estatutos.
69 C ontra mí forjaron mentira los soberbios: Mas yo guardaré de todo corazón tus mandamientos.
Los soberbios han forjado mentira contra mí, pero de todo corazón guardaré tus preceptos.
70 E ngrasóse el corazón de ellos como sebo; Mas yo en tu ley me he deleitado.
Su corazón está cubierto de grasa, pero yo me deleito en tu ley.
71 B ueno me es haber sido humillado, Para que aprenda tus estatutos.
Bueno es para mí ser afligido, para que aprenda tus estatutos.
72 M ejor me es la ley de tu boca, Que millares de oro y plata. Yod
Mejor es para mí la ley de tu boca que millares de piezas de oro y de plata. Yod.
73 T us manos me hicieron y me formaron: Hazme entender, y aprenderé tus mandamientos.
Tus manos me hicieron y me formaron; dame entendimiento para que aprenda tus mandamientos.
74 L os que te temen, me verán, y se alegrarán; Porque en tu palabra he esperado.
Que los que te temen, me vean y se alegren, porque espero en tu palabra.
75 C onozco, oh Jehová, que tus juicios son justicia, Y que conforme á tu fidelidad me afligiste.
Yo sé, Señor, que tus juicios son justos, y que en tu fidelidad me has afligido.
76 S ea ahora tu misericordia para consolarme, Conforme á lo que has dicho á tu siervo.
Sea ahora tu misericordia para consuelo mío, conforme a tu promesa dada a tu siervo.
77 V engan á mí tus misericordias, y viva; Porque tu ley es mi deleite.
Venga a mí tu compasión, para que viva, porque tu ley es mi deleite.
78 S ean avergonzados los soberbios, porque sin causa me han calumniado: Yo empero, meditaré en tus mandamientos.
Sean avergonzados los soberbios, porque me agravian con mentira; pero yo en tus preceptos meditaré.
79 T órnense á mí los que te temen Y conocen tus testimonios.
Vuélvanse a mí los que te temen y conocen tus testimonios.
80 S ea mi corazón íntegro en tus estatutos; Porque no sea yo avergonzado. Kaf
Sea íntegro mi corazón en tus estatutos, para que no sea yo avergonzado. Caf.
81 D esfallece mi alma por tu salud, Esperando en tu palabra.
Mi alma desfallece por tu salvación; en tu palabra espero.
82 D esfallecieron mis ojos por tu palabra, Diciendo: ¿Cuándo me consolarás?
Mis ojos desfallecen esperando tu palabra, mientras digo: ¿Cuándo me consolarás?
83 P orque estoy como el odre al humo; Mas no he olvidado tus estatutos.
Aunque he llegado a ser como odre al humo, no me olvido de tus estatutos.
84 ¿ Cuántos son los días de tu siervo? ¿Cuándo harás juicio contra los que me persiguen?
¿Cuántos son los días de tu siervo ? ¿Cuándo harás juicio contra mis perseguidores ?
85 L os soberbios me han cavado hoyos; Mas no obran según tu ley.
Fosas me han cavado los soberbios, los que no están de acuerdo con tu ley.
86 T odos tus mandamientos son verdad: Sin causa me persiguen; ayúdame.
Todos tus mandamientos son fieles; con mentira me han perseguido; ¡ayúdame!
87 C asi me han echado por tierra: Mas yo no he dejado tus mandamientos.
Casi me destruyen en la tierra, mas yo no abandoné tus preceptos.
88 V ivifícame conforme á tu misericordia; Y guardaré los testimonios de tu boca. Lamed
Vivifícame conforme a tu misericordia, para que guarde el testimonio de tu boca. Lámed.
89 P ara siempre, oh Jehová, Permenece tu palabra en los cielos.
Para siempre, oh Señor, tu palabra está firme en los cielos.
90 P or generación y generación es tu verdad: Tú afirmaste la tierra, y persevera.
Tu fidelidad permanece por todas las generaciones; tú estableciste la tierra, y ella permanece.
91 P or tu ordenación perseveran hasta hoy las cosas criadas; Porque todas ellas te sirven.
Por tus ordenanzas permanecen hasta hoy, pues todas las cosas te sirven.
92 S i tu ley no hubiese sido mis delicias, Ya en mi aflicción hubiera perecido.
Si tu ley no hubiera sido mi deleite, entonces habría perecido en mi aflicción.
93 N unca jamás me olvidaré de tus mandamientos; Porque con ellos me has vivificado.
Jamás me olvidaré de tus preceptos, porque por ellos me has vivificado.
94 T uyo soy yo, guárdame; Porque he buscado tus mandamientos.
Tuyo soy, Señor, sálvame, pues tus preceptos he buscado.
95 L os impíos me han aguardado para destruirme: Mas yo entenderé en tus testimonios.
Los impíos me esperan para destruirme; tus testimonios consideraré.
96 A toda perfección he visto fin: Ancho sobremanera es tu mandamiento. Mem
He visto un límite a toda perfección; tu mandamiento es sumamente amplio. Mem.
97 Cuánto amo yo tu ley! Todo el día es ella mi meditación.
¡Cuánto amo tu ley! Todo el día es ella mi meditación.
98 M e has hecho más sabio que mis enemigos con tus mandamientos; Porque me son eternos.
Tus mandamientos me hacen más sabio que mis enemigos, porque son míos para siempre.
99 M ás que todos mis enseñadores he entendido: Porque tus testimonios son mi meditación.
Tengo más discernimiento que todos mis maestros, porque tus testimonios son mi meditación.
100 M ás que los viejos he entendido, Porque he guardado tus mandamientos.
Entiendo más que los ancianos, porque tus preceptos he guardado.
101 D e todo mal camino contuve mis pies, Para guardar tu palabra.
De todo mal camino he refrenado mis pies, para guardar tu palabra.
102 N o me aparté de tus juicios; Porque tú me enseñaste.
No me he desviado de tus ordenanzas, porque tú me has enseñado.
103 C uán dulces son á mi paladar tus palabras! Más que la miel á mi boca.
¡Cuán dulces son a mi paladar tus palabras!, más que la miel a mi boca.
104 D e tus mandamientos he adquirido inteligencia: Por tanto he aborrecido todo camino de mentira. Nun
De tus preceptos recibo entendimiento, por tanto aborrezco todo camino de mentira. Nun.
105 L ámpara es á mis pies tu palabra, Y lumbrera á mi camino.
Lámpara es a mis pies tu palabra, y luz para mi camino.
106 J uré y ratifiqué El guardar los juicios de tu justicia.
He jurado, y lo confirmaré, que guardaré tus justas ordenanzas.
107 A fligido estoy en gran manera: oh Jehová, Vivifícame conforme á tu palabra.
Estoy profundamente afligido; Señor, vivifícame conforme a tu palabra.
108 R uégote, oh Jehová, te sean agradables los sacrificios voluntarios de mi boca; Y enséñame tus juicios.
Te ruego aceptes las ofrendas voluntarias de mi boca, oh Señor, y enséñame tus ordenanzas.
109 D e continuo está mi alma en mi mano: Mas no me he olvidado de tu ley.
En peligro continuo está mi vida, con todo, no me olvido de tu ley.
110 P usiéronme lazo los impíos: Empero yo no me desvié de tus mandamientos.
Los impíos me han tendido lazo, pero no me he desviado de tus preceptos.
111 P or heredad he tomado tus testimonios para siempre; Porque son el gozo de mi corazón.
Tus testimonios he tomado como herencia para siempre, porque son el gozo de mi corazón.
112 M i corazón incliné á poner por obra tus estatutos De continuo, hasta el fin. Samech
He inclinado mi corazón para cumplir tus estatutos por siempre, y hasta el fin. Sámec.
113 L os pensamientos vanos aborrezco; Mas amo tu ley.
Aborrezco a los hipócritas, empero amo tu ley.
114 M i escondedero y mi escudo eres tú: En tu palabra he esperado.
Tú eres mi escondedero y mi escudo; en tu palabra espero.
115 A partaos de mí, malignos; Pues yo guardaré los mandamientos de mi Dios.
Apartaos de mí, malhechores, para que guarde yo los mandamientos de mi Dios.
116 S usténtame conforme á tu palabra, y viviré: Y no me avergüences de mi esperanza.
Sostenme conforme a tu promesa, para que viva, y no dejes que me avergüence de mi esperanza.
117 S osténme, y seré salvo; Y deleitaréme siempre en tus estatutos.
Sostenme, para estar seguro, y que continuamente preste atención a tus estatutos.
118 H ollaste á todos los que se desvían de tus estatutos: Porque mentira es su engaño.
Has rechazado a todos los que se desvían de tus estatutos, porque su engaño es en vano.
119 C omo escorias hiciste consumir á todos los impíos de la tierra: Por tanto yo he amado tus testimonios.
Como escoria has quitado de la tierra a todos los impíos, por tanto amo tus testimonios.
120 M i carne se ha extremecido por temor de ti; Y de tus juicios tengo miedo. Ain
Mi carne se estremece por temor a ti, y de tus juicios tengo miedo. Ayin.
121 J uicio y justicia he hecho; No me dejes á mis opresores.
He practicado el juicio y la justicia; no me abandones a mis opresores.
122 R esponde por tu siervo para bien: No me hagan violencia los soberbios.
Sé fiador de tu siervo para bien; que no me opriman los soberbios.
123 M is ojos desfallecieron por tu salud, Y por el dicho de tu justicia.
Desfallecen mis ojos por tu salvación, y por la promesa de tu justicia.
124 H az con tu siervo según tu misericordia, Y enséñame tus estatutos.
Haz con tu siervo según tu misericordia, y enséñame tus estatutos.
125 T u siervo soy yo, dame entendimiento; Para que sepa tus testimonios.
Yo soy tu siervo, dame entendimiento para que conozca tus testimonios.
126 T iempo es de hacer, oh Jehová; Disipado han tu ley.
Es tiempo de que actúe el Señor, porque han quebrantado tu ley.
127 P or eso he amado tus mandamientos Más que el oro, y más que oro muy puro.
Por tanto, amo tus mandamientos más que el oro, sí, más que el oro fino.
128 P or eso todos los mandamientos de todas las cosas estimé rectos: Aborrecí todo camino de mentira. Pe
Por tanto, estimo rectos todos tus preceptos acerca de todas las cosas, y aborrezco todo camino de mentira. Pe.
129 M aravillosos son tus testimonios: Por tanto los ha guardado mi alma.
Maravillosos son tus testimonios, por lo que los guarda mi alma.
130 E l principio de tus palabras alumbra; Hace entender á los simples.
La exposición de tus palabras imparte luz; da entendimiento a los sencillos.
131 M i boca abrí y suspiré; Porque deseaba tus mandamientos.
Abrí mi boca y suspiré, porque anhelaba tus mandamientos.
132 M írame, y ten misericordia de mí, Como acostumbras con los que aman tu nombre.
Vuélvete a mí y tenme piedad, como acostumbras con los que aman tu nombre.
133 O rdena mis pasos con tu palabra; Y ninguna iniquidad se enseñoree de mí.
Afirma mis pasos en tu palabra, y que ninguna iniquidad me domine.
134 R edímeme de la violencia de los hombres; Y guardaré tus mandamientos.
Rescátame de la opresión del hombre, para que yo guarde tus preceptos.
135 H az que tu rostro resplandezca sobre tu siervo; Y enséñame tus estatutos.
Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo, y enséñame tus estatutos.
136 R íos de agua descendieron de mis ojos, Porque no guardaban tu ley. Tzaddi
Ríos de lágrimas vierten mis ojos, porque ellos no guardan tu ley. Tsade.
137 J usto eres tú, oh Jehová, Y rectos tus juicios.
Justo eres tú, Señor, y rectos tus juicios.
138 T us testimonios, que has recomendado, Son rectos y muy fieles.
Has ordenado tus testimonios con justicia, y con suma fidelidad.
139 M i celo me ha consumido; Porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
Mi celo me ha consumido, porque mis adversarios han olvidado tus palabras.
140 S umamente acendrada es tu palabra; Y la ama tu siervo.
Es muy pura tu palabra, y tu siervo la ama.
141 P equeño soy yo y desechado; Mas no me he olvidado de tus mandamientos.
Pequeño soy, y despreciado, mas no me olvido de tus preceptos.
142 T u justicia es justicia eterna, Y tu ley la verdad.
Tu justicia es justicia eterna, y tu ley verdad.
143 A flicción y angustia me hallaron: Mas tus mandamientos fueron mis deleites.
Angustia y aflicción han venido sobre mí, mas tus mandamientos son mi deleite.
144 J usticia eterna son tus testimonios; Dame entendimiento, y viviré. Coph
Tus testimonios son justos para siempre; dame entendimiento para que yo viva. Cof.
145 C lamé con todo mi corazón; respóndeme, Jehová, Y guardaré tus estatutos.
He clamado con todo mi corazón; ¡respóndeme, Señor! Guardaré tus estatutos.
146 A ti clamé; sálvame, Y guardaré tus testimonios.
A ti clamé; sálvame, y guardaré tus testimonios.
147 A nticipéme al alba, y clamé: Esperé en tu palabra.
Me anticipo al alba y clamo; en tus palabras espero.
148 P revinieron mis ojos las vigilias de la noche, Para meditar en tus dichos.
Mis ojos se anticipan a las vigilias de la noche, para meditar en tu palabra.
149 O ye mi voz conforme á tu misericordia; Oh Jehová, vivifícame conforme á tu juicio.
Oye mi voz conforme a tu misericordia; vivifícame, oh Señor, conforme a tus ordenanzas.
150 A cercáronse á la maldad los que me persiguen; Alejáronse de tu ley.
Se me acercan los que siguen la maldad; lejos están de tu ley.
151 C ercano estás tú, oh Jehová; Y todos tus mandamientos son verdad.
Tú estás cerca, Señor, y todos tus mandamientos son verdad.
152 Y a ha mucho que he entendido de tus mandamientos, Que para siempre los fundaste. Resh
Desde hace tiempo he sabido de tus testimonios, que para siempre los has fundado. Resh.
153 M ira mi aflicción, y líbrame; Porque de tu ley no me he olvidado.
Mira mi aflicción y líbrame, porque no me olvido de tu ley.
154 A boga mi causa, y redímeme: Vivifícame con tu dicho.
Defiende mi causa y redímeme; vivifícame conforme a tu palabra.
155 L ejos está de los impíos la salud; Porque no buscan tus estatutos.
Lejos está de los impíos la salvación, porque no buscan tus estatutos.
156 M uchas son tus misericordias, oh Jehová: Vivifícame conforme á tus juicios.
Muchas son, oh Señor, tus misericordias; vivifícame conforme a tus ordenanzas.
157 M uchos son mis perseguidores y mis enemigos; Mas de tus testimonios no me he apartado.
Muchos son mis perseguidores y mis adversarios, pero yo no me aparto de tus testimonios.
158 V eía á los prevaricadores, y carcomíame; Porque no guardaban tus palabras.
Veo a los pérfidos y me repugnan, porque no guardan tu palabra.
159 M ira, oh Jehová, que amo tus mandamientos: Vivifícame conforme á tu misericordia.
Mira cuánto amo tus preceptos; vivifícame, Señor, conforme a tu misericordia.
160 E l principio de tu palabra es verdad; Y eterno es todo juicio de tu justicia. Sin
La suma de tu palabra es verdad, y cada una de tus justas ordenanzas es eterna. Sin.
161 P ríncipes me han perseguido sin causa; Mas mi corazón tuvo temor de tus palabras.
Príncipes me persiguen sin causa, pero mi corazón teme tus palabras.
162 G ózome yo en tu palabra, Como el que halla muchos despojos.
Me regocijo en tu palabra, como quien halla un gran botín.
163 L a mentira aborrezco y abomino: Tu ley amo.
Aborrezco y desprecio la mentira, pero amo tu ley.
164 S iete veces al día te alabo Sobre los juicios de tu justicia.
Siete veces al día te alabo, a causa de tus justas ordenanzas.
165 M ucha paz tienen los que aman tu ley; Y no hay para ellos tropiezo.
Mucha paz tienen los que aman tu ley, y nada los hace tropezar.
166 T u salud he esperado, oh Jehová; Y tus mandamientos he puesto por obra.
Espero tu salvación, Señor, y cumplo tus mandamientos.
167 M i alma ha guardado tus testimonios, Y helos amado en gran manera.
Mi alma guarda tus testimonios, y en gran manera los amo.
168 G uardado he tus mandamientos y tus testimonios; Porque todos mis caminos están delante de ti. Tau
Guardo tus preceptos y tus testimonios, porque todos mis caminos están delante de ti. Tau.
169 A cérquese mi clamor delante de ti, oh Jehová: Dame entendimiento conforme á tu palabra.
Llegue mi clamor ante ti, Señor; conforme a tu palabra dame entendimiento.
170 V enga mi oración delante de ti: Líbrame conforme á tu dicho.
Llegue mi súplica delante de ti; líbrame conforme a tu palabra.
171 M is labios rebosarán alabanza, Cuando me enseñares tus estatutos.
Profieran mis labios alabanzas, pues tú me enseñas tus estatutos.
172 H ablará mi lengua tus dichos; Porque todos tus mandamientos son justicia.
Que cante mi lengua de tu palabra, porque todos tus mandamientos son justicia.
173 S ea tu mano en mi socorro; Porque tus mandamientos he escogido.
Pronta esté tu mano a socorrerme, porque tus preceptos he escogido.
174 D eseado he tu salud, oh Jehová; Y tu ley es mi delicia.
Anhelo tu salvación, Señor, y tu ley es mi deleite.
175 V iva mi alma y alábete; Y tus juicios me ayuden.
Viva mi alma para alabarte, y que tus ordenanzas me ayuden.
176 Y o anduve errante como oveja extraviada; busca á tu siervo; Porque no me he olvidado de tus mandamientos.
Me he descarriado como oveja perdida; busca a tu siervo, porque no me olvido de tus mandamientos.