1 P ABLO, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, á Filemón amado, y coadjutor nuestro;
Pablo, prisionero de Cristo Jesús, y el hermano Timoteo: A Filemón nuestro amado hermano y colaborador,
2 Y á la amada Apphia, y á Archîpo, compañero de nuestra milicia, y á la iglesia que está en tu casa:
y a la hermana Apia, y a Arquipo, nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa:
3 G racia á vosotros y paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.
Gracia a vosotros y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. El amor y la fe de Filemón
4 D oy gracias á mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones.
Doy gracias a mi Dios siempre, haciendo mención de ti en mis oraciones,
5 O yendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos;
porque oigo de tu amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús y hacia todos los santos;
6 P ara que la comunicación de tu fe sea eficaz, en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús.
y ruego que la comunión de tu fe llegue a ser eficaz por el conocimiento de todo lo bueno que hay en vosotros mediante Cristo.
7 P orque tenemos gran gozo y consolación de tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos.
Pues he llegado a tener mucho gozo y consuelo en tu amor, porque los corazones de los santos han sido confortados por ti, hermano. Pablo intercede por Onésimo
8 P or lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene,
Por lo cual, aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte hacer lo que conviene,
9 R uégo te más bien por amor, siendo tal cual soy, Pablo viejo, y aun ahora prisionero de Jesucristo:
no obstante, por causa del amor que te tengo, te ruego, siendo como soy, Pablo, anciano, y ahora también prisionero de Cristo Jesús,
10 R uégote por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mis prisiones,
te ruego por mi hijo Onésimo, a quien he engendrado en mis prisiones,
11 E l cual en otro tiempo te fué inútil, mas ahora á ti y á mí es útil;
el cual en otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil a ti y a mí.
12 E l cual te vuelvo á enviar; tu pues, recíbele como á mis entrañas.
Y te lo he vuelto a enviar en persona, es decir, como si fuera mi propio corazón,
13 Y o quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en las prisiones del evangelio;
a quien hubiera querido retener conmigo, para que me sirviera en lugar tuyo en mis prisiones por el evangelio;
14 M as nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
pero no quise hacer nada sin tu consentimiento, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino por tu propia voluntad.
15 P orque acaso por esto se ha apartado de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre;
Porque quizá por esto se apartó de ti por algún tiempo, para que lo volvieras a recibir para siempre,
16 N o ya como siervo, antes más que siervo, como hermano amado, mayormente de mí, pero cuánto más de ti, en la carne y en el Señor.
no ya como esclavo, sino como más que un esclavo, como un hermano amado, especialmente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor.
17 A sí que, si me tienes por compañero, recíbele como á mi.
Si me tienes pues por compañero, acéptalo como me aceptarías a mí.
18 Y si en algo te dañó, ó te debe, ponlo á mi cuenta.
Y si te ha perjudicado en alguna forma, o te debe algo, cárgalo a mi cuenta.
19 Y o Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré: por no decirte que aun á ti mismo te me debes demás.
Yo, Pablo, escribo esto con mi propia mano; yo lo pagaré (por no decirte que aun tú mismo te me debes a mí ).
20 S í, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor.
Sí, hermano, permíteme disfrutar este beneficio de ti en el Señor; recrea mi corazón en Cristo.
21 T e he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo.
Te escribo confiado en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que digo.
22 Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido.
Y al mismo tiempo, prepárame también alojamiento, pues espero que por vuestras oraciones os seré concedido. Saludos y bendición
23 T e saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús,
Te saluda Epafras, mi compañero de prisión en Cristo Jesús;
24 M arcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis cooperadores.
también Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores.
25 L a gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.
La gracia del Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu.