Filemón 1 ~ Filemón 1

picture

1 P ABLO, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, á Filemón amado, y coadjutor nuestro;

Yo, Pablo, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, al amado Filemón, colaborador nuestro,

2 Y á la amada Apphia, y á Archîpo, compañero de nuestra milicia, y á la iglesia que está en tu casa:

a la amada hermana Apia, a Arquipo, nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa:

3 G racia á vosotros y paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.

Reciban ustedes gracia y paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo. El amor y la fe de Filemón

4 D oy gracias á mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones.

Doy gracias a mi Dios siempre que me acuerdo de ti en mis oraciones,

5 O yendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos;

porque me he enterado del amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús, y para con todos los santos;

6 P ara que la comunicación de tu fe sea eficaz, en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús.

y pido que la participación de tu fe sea eficaz en el conocimiento de todo el bien que está en ustedes por Cristo Jesús.

7 P orque tenemos gran gozo y consolación de tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos.

Hermano, tenemos gran gozo y consolación en tu amor, porque por ti han sido reconfortados los corazones de los santos. Pablo intercede por Onésimo

8 P or lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene,

Por eso, y aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte lo que conviene,

9 R uégo te más bien por amor, siendo tal cual soy, Pablo viejo, y aun ahora prisionero de Jesucristo:

más bien te ruego por amor. Yo, Pablo, que ya soy anciano, y además prisionero de Jesucristo,

10 R uégote por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mis prisiones,

te ruego por mi hijo Onésimo, que es el fruto de mis prisiones.

11 E l cual en otro tiempo te fué inútil, mas ahora á ti y á mí es útil;

En otro tiempo, él te resultaba inútil, pero ahora nos es útil a ti y a mí.

12 E l cual te vuelvo á enviar; tu pues, recíbele como á mis entrañas.

Ahora vuelvo a enviártelo, y te pido recibirlo como si me recibieras a mí mismo.

13 Y o quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en las prisiones del evangelio;

Yo quisiera retenerlo conmigo, para que me sirviera en mis prisiones por el evangelio, en lugar tuyo;

14 M as nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.

pero no he querido hacer nada sin tu consentimiento, para que tu favor no te resulte una imposición, sino que sea un acto voluntario.

15 P orque acaso por esto se ha apartado de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre;

Tal vez para esto se apartó de ti por algún tiempo; para que lo recibieras para siempre,

16 N o ya como siervo, antes más que siervo, como hermano amado, mayormente de mí, pero cuánto más de ti, en la carne y en el Señor.

no ya como a un esclavo, sino como a alguien más que un esclavo, como a un hermano amado, de manera especial para mí, pero más aún para ti, tanto en la carne como en el Señor.

17 A sí que, si me tienes por compañero, recíbele como á mi.

Así que, si me consideras tu compañero, recíbelo como si fuera yo mismo.

18 Y si en algo te dañó, ó te debe, ponlo á mi cuenta.

Y si algún daño te causó, o si te debe algo, ponlo a mi cuenta.

19 Y o Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré: por no decirte que aun á ti mismo te me debes demás.

Yo, Pablo, escribo esto de mi puño y letra; yo te lo pagaré; por no decir que tú mismo estás en deuda conmigo.

20 S í, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor.

Así es, hermano; permíteme sacar algún provecho de ti en el Señor; reconforta mi corazón en el Señor.

21 T e he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo.

Te he escrito porque confío en tu obediencia, y porque sé que harás aun más de lo que te pido.

22 Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido.

Prepárame también alojamiento, pues espero que por las oraciones de ustedes se les concederá verme. Salutaciones y bendición final

23 T e saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús,

Te saludan Epafras, que es mi compañero de prisiones por Cristo Jesús,

24 M arcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis cooperadores.

y mis colaboradores Marcos, Aristarco, Demas y Lucas.

25 L a gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.

Que la gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con su espíritu. Amén.