Salmos 77 ~ Salmos 77

picture

1 A l Músico principal: para Jeduthún: Salmo de Asaph. CON mi voz clamé á Dios, A Dios clamé, y él me escuchará.

Con mi voz clamé a Dios, A Dios clamé, y él me escuchó.

2 A l Señor busqué en el día de mi angustia: Mi mal corría de noche y no cesaba: Mi alma rehusaba consuelo.

Busqué al Señor cuando me vi angustiado; por las noches, sin cesar, a él levanté mis manos; pues mi alma rehusaba ser consolada.

3 A cordábame de Dios, y gritaba: Quejábame, y desmayaba mi espíritu. (Selah.)

Me acordé de Dios, y me sentí conmovido; al quejarme, mi ánimo decaía.

4 T enías los párpados de mis ojos: Estaba yo quebrantado, y no hablaba.

Dios no me dejaba pegar los ojos; tan quebrantado estaba yo, que no podía hablar.

5 C onsideraba los días desde el principio, Los años de los siglos.

Pensaba yo en los días de antaño, en los años de tiempos pasados.

6 A cordábame de mis canciones de noche; Meditaba con mi corazón, Y mi espíritu inquiría.

Me acordaba de mis cánticos nocturnos, y en mi corazón meditaba, y mi espíritu inquiría:

7 ¿ Desechará el Señor para siempre, Y no volverá más á amar?

«¿Nos abandonará el Señor para siempre? ¿Acaso no volverá a tratarnos con bondad?

8 ¿ Hase acabado para siempre su misericordia? ¿Hase acabado la palabra suya para generación y generación?

¿Se habrá agotado para siempre su misericordia? ¿Habrá puesto fin para siempre a su promesa?

9 ¿ Ha olvidado Dios el tener misericordia? ¿Ha encerrado con ira sus piedades? (Selah.)

¿Se habrá olvidado Dios de tener misericordia? ¿Habrá, en su enojo, puesto un límite a su piedad?»

10 Y dije: Enfermedad mía es esta; Traeré pues á la memoria los años de la diestra del Altísimo.

También me dije: «Debo estar enfermo. ¿Cómo puedo pensar que la diestra del Altísimo ha cambiado?

11 A cordaréme de las obras de JAH: Sí, haré yo memoria de tus maravillas antiguas.

Es mejor que haga memoria de las obras del Señor.» Sí, haré memoria de tus maravillas de antaño;

12 Y meditaré en todas tus obras, Y hablaré de tus hechos.

meditaré en todas tus obras, y proclamaré todos tus hechos.

13 O h Dios, en santidad es tu camino: ¿Qué Dios grande como el Dios nuestro?

Santo es, oh Dios, tu camino; ¿qué otro dios es tan grande como tú, Dios nuestro?

14 T ú eres el Dios que hace maravillas: Tú hiciste notoria en los pueblos tu fortaleza.

Tú eres el Dios que hace maravillas; has manifestado entre los pueblos tu poder.

15 C on tu brazo redimiste á tu pueblo, A los hijos de Jacob y de José. (Selah.)

Con tu brazo diste libertad a tu pueblo, a los descendientes de Jacob y de José.

16 V iéronte las aguas, oh Dios; Viéronte las aguas, temieron; Y temblaron los abismos.

Cuando las aguas te vieron, oh Dios, cuando las aguas te vieron, sintieron temor, y hasta los abismos se estremecieron.

17 L as nubes echaron inundaciones de aguas; Tronaron los cielos, Y discurrieron tus rayos.

Las nubes derramaron torrentes de agua, los cielos retumbaron, y atronaron tus rayos;

18 A nduvo en derredor el sonido de tus truenos; Los relámpagos alumbraron el mundo; Estremecióse y tembló la tierra.

resonó en el torbellino la voz de tu trueno; tus relámpagos iluminaron el mundo, y la tierra tembló y se estremeció.

19 E n la mar fué tu camino, Y tus sendas en las muchas aguas; Y tus pisadas no fueron conocidas.

Te abriste paso en el mar, y atravesaste las muchas aguas, aunque nadie vio jamás tus pisadas,

20 C ondujiste á tu pueblo como ovejas, Por mano de Moisés y de Aarón.

y por medio de Moisés y de Aarón guiaste a tu pueblo como a un rebaño.