Jó 36 ~ Jó 36

picture

1 D isse mais Eliú:

Disse mais Eliú:

2 Peço-lhe que seja um pouco mais paciente comigo, e lhe mostrarei que se pode dizer mais verdades em defesa de Deus.

“Peço-lhe que seja um pouco mais paciente comigo, e lhe mostrarei que se pode dizer mais verdades em defesa de Deus.

3 V em de longe o meu conhecimento; atribuirei justiça ao meu Criador.

Vem de longe o meu conhecimento; atribuirei justiça ao meu Criador.

4 N ão tenha dúvida, as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.

Não tenha dúvida, as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.

5 Deus é poderoso, mas não despreza os homens; é poderoso e firme em seu propósito.

“Deus é poderoso, mas não despreza os homens; é poderoso e firme em seu propósito.

6 N ão poupa a vida dos ímpios, mas garante os direitos dos aflitos.

Não poupa a vida dos ímpios, mas garante os direitos dos aflitos.

7 N ão tira os seus olhos do justo; ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.

Não tira os seus olhos do justo; ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.

8 M as, se os homens forem acorrentados, presos firmemente com as cordas da aflição,

Mas, se os homens forem acorrentados, presos firmemente com as cordas da aflição,

9 e le lhes dirá o que fizeram, que pecaram com arrogância.

ele lhes dirá o que fizeram, que pecaram com arrogância.

10 E le os fará ouvir a correção e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.

Ele os fará ouvir a correção e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.

11 S e lhe obedecerem e o servirem, serão prósperos até o fim dos seus dias e terão contentamento nos anos que lhes restam.

Se lhe obedecerem e o servirem, serão prósperos até o fim dos seus dias e terão contentamento nos anos que lhes restam.

12 M as, se não obedecerem, perecerão à espada e morrerão na ignorância.

Mas, se não obedecerem, perecerão à espada e morrerão na ignorância.

13 Os que têm coração ímpio guardam ressentimento; mesmo quando ele os agrilhoa eles não clamam por socorro.

“Os que têm coração ímpio guardam ressentimento; mesmo quando ele os agrilhoa eles não clamam por socorro.

14 M orrem em plena juventude entre os prostitutos dos santuários.

Morrem em plena juventude entre os prostitutos dos santuários.

15 M as aos que sofrem ele os livra em meio ao sofrimento; em sua aflição ele lhes fala.

Mas aos que sofrem ele os livra em meio ao sofrimento; em sua aflição ele lhes fala.

16 Ele está atraindo você para longe das mandíbulas da aflição, para um lugar amplo e livre, para o conforto da mesa farta e seleta que você terá.

“Ele está atraindo você para longe das mandíbulas da aflição, para um lugar amplo e livre, para o conforto da mesa farta e seleta que você terá.

17 M as agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios; o julgamento e a justiça o pegaram.

Mas agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios; o julgamento e a justiça o pegaram.

18 C uidado! Que ninguém o seduza com riquezas; não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja.

Cuidado! Que ninguém o seduza com riquezas; não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja.

19 A caso a sua riqueza, ou mesmo todos os seus grandes esforços, dariam a você apoio e alívio da aflição?

Acaso a sua riqueza, ou mesmo todos os seus grandes esforços, dariam a você apoio e alívio da aflição?

20 N ão anseie pela noite, quando o povo é tirado dos seus lares.

Não anseie pela noite, quando o povo é tirado dos seus lares.

21 C uidado! Não se volte para a iniqüidade, que você parece preferir à aflição.

Cuidado! Não se volte para a iniqüidade, que você parece preferir à aflição.

22 Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?

“Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?

23 Q uem lhe prescreveu os seus caminhos, ou lhe disse: ‘Agiste mal’?

Quem lhe prescreveu os seus caminhos, ou lhe disse: ‘Agiste mal’?

24 L embre-se de exaltar as suas obras, às quais os homens dedicam cânticos de louvor.

Lembre-se de exaltar as suas obras, às quais os homens dedicam cânticos de louvor.

25 T oda a humanidade as vê; de lugares distantes os homens as contemplam.

Toda a humanidade as vê; de lugares distantes os homens as contemplam.

26 C omo Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento! Não há como calcular os anos da sua existência.

Como Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento! Não há como calcular os anos da sua existência.

27 Ele atrai as gotas de água, que se dissolvem e descem como chuva para os regatos;

“Ele atrai as gotas de água, que se dissolvem e descem como chuva para os regatos;

28 a s nuvens as despejam em aguaceiros sobre a humanidade.

as nuvens as despejam em aguaceiros sobre a humanidade.

29 Q uem pode entender como ele estende as suas nuvens, como ele troveja desde o seu pavilhão?

Quem pode entender como ele estende as suas nuvens, como ele troveja desde o seu pavilhão?

30 O bserve como ele espalha os seus relâmpagos ao redor, iluminando até as profundezas do mar.

Observe como ele espalha os seus relâmpagos ao redor, iluminando até as profundezas do mar.

31 É assim que ele governa as nações e lhes fornece grande fartura.

É assim que ele governa as nações e lhes fornece grande fartura.

32 E le enche as mãos de relâmpagos e lhes determina o alvo que deverão atingir.

Ele enche as mãos de relâmpagos e lhes determina o alvo que deverão atingir.

33 S eu trovão anuncia a tempestade que está a caminho; até o gado a pressente.

Seu trovão anuncia a tempestade que está a caminho; até o gado a pressente.