Provérbios 5 ~ Provérbios 5

picture

1 M eu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.

Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.

2 A ssim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.

Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.

3 P ois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,

Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,

4 m as no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.

mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.

5 O s seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.

Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.

6 E la nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.

Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.

7 A gora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.

Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.

8 F ique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,

Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,

9 p ara que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,

para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,

10 p ara que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.

para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.

11 N o final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.

No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.

12 V ocê dirá: “Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!

Você dirá: “Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!

13 N ão ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.

Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.

14 C heguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade”.

Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade”.

15 B eba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.

Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.

16 P or que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os seus ribeiros pelas praças?

Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os seus ribeiros pelas praças?

17 Q ue elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.

Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.

18 S eja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.

Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.

19 G azela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.

Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.

20 P or que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana ?

Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana ?

21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.

O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.

22 A s maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.

As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.

23 C ertamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.

Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.