Jeremiah 5 ~ Jeremiah 5

picture

1 Run to and fro through the streets of Jerusalem; See now and know; And seek in her open places If you can find a man, If there is anyone who executes judgment, Who seeks the truth, And I will pardon her.

“Go up and down through the streets of Jerusalem, and look and learn. Look in her open places to see if you can find just one man who does what is right and looks for the truth. Then I will forgive this city.

2 T hough they say, ‘ As the Lord lives,’ Surely they swear falsely.”

Even if they say, ‘As the Lord lives,’ for sure their promises are false.”

3 O Lord, are not Your eyes on the truth? You have stricken them, But they have not grieved; You have consumed them, But they have refused to receive correction. They have made their faces harder than rock; They have refused to return.

O Lord, do not Your eyes look for truth? You have punished them, but they were not sorry. You have destroyed them, but they would not change. They have made their faces harder than rock. They would not be sorry for their sins and turn from them.

4 T herefore I said, “Surely these are poor. They are foolish; For they do not know the way of the Lord, The judgment of their God.

Then I said, “They are only the poor. They are foolish. For they do not know the way of the Lord or the Law of their God.

5 I will go to the great men and speak to them, For they have known the way of the Lord, The judgment of their God.” But these have altogether broken the yoke And burst the bonds.

I will go to the great men and will speak to them, for they know the way of the Lord, and the Law of their God.” But they too have broken the load from their neck and have broken the chains.

6 T herefore a lion from the forest shall slay them, A wolf of the deserts shall destroy them; A leopard will watch over their cities. Everyone who goes out from there shall be torn in pieces, Because their transgressions are many; Their backslidings have increased.

So a lion from among the trees will kill them. A wolf of the deserts will destroy them. A leopard is watching their cities. Every one who goes out of them will be torn in pieces, because they have done many sins. They have turned away from the Lord in many ways.

7 How shall I pardon you for this? Your children have forsaken Me And sworn by those that are not gods. When I had fed them to the full, Then they committed adultery And assembled themselves by troops in the harlots’ houses.

“Why should I forgive you? Your sons have left Me and have sworn by those who are not gods. When I gave them everything they needed, they did sex sins and met at the house of the woman who sells the use of her body.

8 T hey were like well-fed lusty stallions; Every one neighed after his neighbor’s wife.

They were like well-fed horses full of sinful desire, each one wanting his neighbor’s wife.

9 S hall I not punish them for these things? ” says the Lord. “And shall I not avenge Myself on such a nation as this?

Should I not punish these people?” says the Lord. “Should I not make a nation such as this pay for its sins?

10 Go up on her walls and destroy, But do not make a complete end. Take away her branches, For they are not the Lord ’s.

“Go up through her grape-fields and destroy, but do not destroy all of them. Cut away her branches, for they are not the Lord’s.

11 F or the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me,” says the Lord.

For the people of Israel and the people of Judah have not been faithful to Me,” says the Lord. Jerusalem Will Be Destroyed

12 T hey have lied about the Lord, And said, “ It is not He. Neither will evil come upon us, Nor shall we see sword or famine.

“They have lied about the Lord and said, ‘He will do nothing. Nothing bad will happen to us, and we will not see sword or hunger.

13 A nd the prophets become wind, For the word is not in them. Thus shall it be done to them.”

The men who speak for God are only wind. The word is not in them. So let what they say be done to them!’”

14 T herefore thus says the Lord God of hosts: “Because you speak this word, Behold, I will make My words in your mouth fire, And this people wood, And it shall devour them.

So the Lord, the God of All, says, “Because you have said this, I am making My words in your mouth a fire and I am making these people wood so they will be burned up.

15 B ehold, I will bring a nation against you from afar, O house of Israel,” says the Lord. “It is a mighty nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.

See, I am bringing a nation that is far away against you, O people of Israel,” says the Lord. “It is a strong nation and an old nation, a nation whose language you do not know. You cannot understand what they say.

16 T heir quiver is like an open tomb; They are all mighty men.

Their arrow-holder is like an open grave. All of them are powerful men.

17 A nd they shall eat up your harvest and your bread, Which your sons and daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds; They shall eat up your vines and your fig trees; They shall destroy your fortified cities, In which you trust, with the sword.

They will eat up your food that you gather from your fields. They will eat the food your sons and your daughters should eat. They will eat up your flocks and your cattle. They will destroy your grape-fields and your fig trees. They will destroy with the sword your strong cities in which you trust.

18 Nevertheless in those days,” says the Lord, “I will not make a complete end of you.

“Yet even in those days I will not make a complete end of you,” says the Lord.

19 A nd it will be when you say, ‘Why does the Lord our God do all these things to us?’ then you shall answer them, ‘Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you shall serve aliens in a land that is not yours.’

“When your people say, ‘Why has the Lord our God done all these things to us?’ then you will say to them, ‘As you have left Me and served strange gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.’

20 Declare this in the house of Jacob And proclaim it in Judah, saying,

“Make this known in the family of Jacob and in Judah, saying,

21 Hear this now, O foolish people, Without understanding, Who have eyes and see not, And who have ears and hear not:

‘Hear this, O foolish people without understanding, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear.

22 D o you not fear Me?’ says the Lord. ‘Will you not tremble at My presence, Who have placed the sand as the bound of the sea, By a perpetual decree, that it cannot pass beyond it? And though its waves toss to and fro, Yet they cannot prevail; Though they roar, yet they cannot pass over it.

Do you not fear Me?’ says the Lord. ‘Do you not shake in fear before Me? For I have placed the sand to be on one side of the sea, a lasting wall that it cannot cross. Even if there are waves, they cannot pass. Even if they make much noise, they cannot cross over it.

23 B ut this people has a defiant and rebellious heart; They have revolted and departed.

But these people have a strong-will and a heart that has turned against Me. They have turned aside and gone away.

24 T hey do not say in their heart, “Let us now fear the Lord our God, Who gives rain, both the former and the latter, in its season. He reserves for us the appointed weeks of the harvest.”

They do not say in their heart, “Let us fear the Lord our God, Who gives rain in its time, both the fall rain and the spring rain, Who keeps for us the weeks for gathering food.”

25 Y our iniquities have turned these things away, And your sins have withheld good from you.

Your wrong-doing has kept these good things away. Your sins have kept good from you.

26 For among My people are found wicked men; They lie in wait as one who sets snares; They set a trap; They catch men.

For sinful men are found among My people. They watch like men lying in wait watching for birds. They set a trap, and they catch men.

27 A s a cage is full of birds, So their houses are full of deceit. Therefore they have become great and grown rich.

Like a basket full of birds, their houses are full of lies and false ways. So they have become important and rich.

28 T hey have grown fat, they are sleek; Yes, they surpass the deeds of the wicked; They do not plead the cause, The cause of the fatherless; Yet they prosper, And the right of the needy they do not defend.

They are fat and smooth, and have done many sinful acts. They do not do what is right for those whose parents have died so that they may do well. And they do not help fight for the rights of the poor.

29 S hall I not punish them for these things? ’ says the Lord. ‘Shall I not avenge Myself on such a nation as this?’

“Should I not punish these people?” says the Lord. “Should I not punish a nation such as this?”

30 An astonishing and horrible thing Has been committed in the land:

A very bad and surprising thing has happened in the land.

31 T he prophets prophesy falsely, And the priests rule by their own power; And My people love to have it so. But what will you do in the end?

The men of God say things that are not true, and the religious leaders rule by their own thoughts. And My people love to have it this way! But what will you do in the end?