1 T hen the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh. For with a strong hand he will let them go, and with a strong hand he will drive them out of his land.”
Then the Lord said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh. For he will be made to let them go because of My strong hand. By My strong hand, he will make them go out of his land.” God Calls Moses
2 A nd God spoke to Moses and said to him: “I am the Lord.
God said to Moses, “I am the Lord.
3 I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty, but by My name Lord I was not known to them.
I showed Myself as God All-powerful to Abraham, Isaac and Jacob. But I did not make Myself known to them by My name, the Lord.
4 I have also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were strangers.
I also made My agreement with them, to give them the land of Canaan, the land where they were strangers.
5 A nd I have also heard the groaning of the children of Israel whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered My covenant.
I have heard the crying of the people of Israel, because they are being held by the Egyptians. And I have remembered My agreement.
6 T herefore say to the children of Israel: ‘I am the Lord; I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, I will rescue you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.
So say to the people of Israel, ‘I am the Lord. I will take you away from the hard work and suffering in Egypt. I will take you away from being their servants. I will make you free by the strength of My arm and by the great things I will do to punish the guilty.
7 I will take you as My people, and I will be your God. Then you shall know that I am the Lord your God who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
Then I will take you for My people, and I will be your God. And you will know that I am the Lord your God. I will bring you out from under the heavy loads of the Egyptians.
8 A nd I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob; and I will give it to you as a heritage: I am the Lord.’”
I will bring you to the land I promised to give to Abraham, Isaac and Jacob. I will give it to you for your own. I am the Lord.’”
9 S o Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not heed Moses, because of anguish of spirit and cruel bondage.
So Moses said this to the people of Israel. But they did not listen to Moses because of their broken spirit and how hard they were made to work.
10 A nd the Lord spoke to Moses, saying,
Then the Lord said to Moses,
11 “ Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the children of Israel go out of his land.”
“Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the people of Israel go out of his land.”
12 A nd Moses spoke before the Lord, saying, “The children of Israel have not heeded me. How then shall Pharaoh heed me, for I am of uncircumcised lips?”
But Moses said to the Lord, “See, the people of Israel have not listened to me. How then will Pharaoh listen to me? I am not able to speak well.”
13 T hen the Lord spoke to Moses and Aaron, and gave them a command for the children of Israel and for Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. The Family of Moses and Aaron
But the Lord spoke to Moses and Aaron. He told them to tell the people of Israel and Pharaoh king of Egypt that they were to bring the people of Israel out of the land of Egypt. The Family of Moses and Aaron
14 T hese are the heads of their fathers’ houses: The sons of Reuben, the firstborn of Israel, were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. These are the families of Reuben.
These are the leaders of their fathers’ families. The sons of Reuben, Israel’s first-born: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. These are the families of Reuben.
15 A nd the sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman. These are the families of Simeon.
The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman. These are the families of Simeon.
16 T hese are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were one hundred and thirty-seven.
These are the names of Levi’s sons by their family groups: Gershon, Kohath and Merari. Levi lived 137 years.
17 T he sons of Gershon were Libni and Shimi according to their families.
The sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
18 A nd the sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were one hundred and thirty-three.
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath lived 133 years.
19 T he sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the families of Levi according to their generations.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their family groups.
20 N ow Amram took for himself Jochebed, his father’s sister, as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven.
Amram married his father’s sister Jochebed. She gave birth to his sons, Aaron and Moses. Amram lived 137 years.
21 T he sons of Izhar were Korah, Nepheg, and Zichri.
The sons of Izhar: Korah, Nepheg and Zichri.
22 A nd the sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Zithri.
The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan and Sithri.
23 A aron took to himself Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon. She gave birth to his sons, Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
24 A nd the sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the families of the Korahites.
The sons of Korah: Assir, Elkanah and Abiasaph. These are the families of the Korahites.
25 E leazar, Aaron’s son, took for himself one of the daughters of Putiel as wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers’ houses of the Levites according to their families.
Aaron’s son Eleazar married one of the daughters of Putiel. She gave birth to his son Phinehas. These are the heads of the fathers’ houses of the Levites by their families.
26 T hese are the same Aaron and Moses to whom the Lord said, “Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.”
It was the same Aaron and Moses to whom the Lord said, “Bring the people of Israel out of the land of Egypt by their family groups.”
27 T hese are the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are the same Moses and Aaron. Aaron Is Moses’s Spokesman
They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing the people of Israel out of Egypt. It was the same Moses and Aaron.
28 A nd it came to pass, on the day the Lord spoke to Moses in the land of Egypt,
On the day when the Lord spoke to Moses in the land of Egypt,
29 t hat the Lord spoke to Moses, saying, “I am the Lord. Speak to Pharaoh king of Egypt all that I say to you.”
the Lord said to Moses, “I am the Lord. Tell Pharaoh king of Egypt all that I say to you.”
30 B ut Moses said before the Lord, “Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh heed me?”
But Moses said to the Lord, “See, I am not able to speak well. How then will Pharaoh listen to me?”