1 H astiado estoy de mi vida: daré rienda suelta a mi queja, hablaré en la amargura de mi alma.
»¡Mi alma está hastiada de mi vida! Voy a dar libre curso a mi queja, hablaré con amargura de mi alma.
2 L e diré a Dios: “No me condenes, hazme saber por qué contiendes conmigo.
Diré a Dios: “No me condenes, sino hazme entender por qué contiendes conmigo.
3 “ ¿Es justo para ti oprimir, rechazar la obra de tus manos, y mirar con favor los designios de los malos ?
¿Te parece bien oprimirme, desechar la obra de tus manos y favorecer los designios de los impíos?
4 “ ¿Acaso tienes tú ojos de carne, o ves como el hombre ve ?
¿Acaso son de carne tus ojos? ¿Ves tú las cosas como las ve el hombre?
5 “ ¿Son tus días como los días de un mortal, o tus años como los años del hombre,
¿Son tus días como los días del hombre, o tus años como el tiempo de los seres humanos,
6 p ara que andes averiguando mi culpa, y buscando mi pecado ?
para que estés al acecho de mi iniquidad y andes indagando tras mi pecado,
7 “ Según tu conocimiento ciertamente no soy culpable; sin embargo no hay salvación de tu mano.
aun sabiendo que no soy impío y que nadie podría librarme de tu mano?
8 “ Tus manos me formaron y me hicieron, ¿y me destruirás ?
Tus manos me hicieron y me formaron, ¿y luego te vuelves y me deshaces?
9 “ Acuérdate ahora que me has modelado como a barro, ¿y me harás volver al polvo ?
Acuérdate de que como a barro me diste forma, ¿y en polvo me has de volver?
10 “ ¿No me derramaste como leche, y como queso me cuajaste?
¿No me vertiste como leche, y como queso me cuajaste?
11 “ ¿No me vestiste de piel y de carne, y me entretejiste con huesos y tendones?
Me vestiste de piel y carne, me tejiste con huesos y nervios,
12 “ Vida y misericordia me has concedido, y tu cuidado ha guardado mi espíritu.
me concediste vida y misericordia, y tu cuidado ha guardado mi espíritu.
13 “ Sin embargo, tienes escondidas estas cosas en tu corazón, yo sé que esto está dentro de ti:
Pero tú ocultas algo en tu corazón, y yo sé que lo tienes presente:
14 s i pecara, me lo tomarías en cuenta, y no me absolverías de mi culpa.
observar si yo pecaba, y no tenerme por limpio de mi iniquidad.
15 “ Si soy malvado, ¡ay de mí!, y si soy justo, no me atrevo a levantar la cabeza. Estoy harto de deshonra y consciente de mi aflicción.
Si soy malo, ¡ay de mí!, y si soy justo, no levantaré la cabeza, hastiado cual estoy de deshonra y de verme afligido.
16 “ Si mi cabeza se levantara, como león me cazarías, y mostrarías tu poder contra mí.
Si alzo la cabeza, como un león, me das caza y haces contra mí maravillas.
17 “ Renuevas tus pruebas contra mí, y te ensañas conmigo; tropas de relevo vienen contra mí.
Renuevas tus pruebas contra mí, y contra mí aumentas tu furor como tropas de relevo.
18 “ ¿ Por qué, pues, me sacaste de la matriz? ¡Ojalá que hubiera muerto y nadie me hubiera visto!
»”¿Por qué me sacaste de la matriz? Habría expirado y nadie me habría visto.
19 “ Sería como si no hubiera existido, llevado del vientre a la sepultura.”
Sería como si nunca hubiera existido, llevado del vientre a la sepultura.
20 ¿ No dejará El en paz mis breves días ? Apártate de mí para que me consuele un poco
¿No son pocos mis días? ¡Déjame, pues! Apártate de mí, para que pueda consolarme un poco
21 a ntes que me vaya, para no volver, a la tierra de tinieblas y sombras profundas;
antes que vaya para no volver, a la tierra de las tinieblas y la sombra de muerte,
22 t ierra tan lóbrega como las mismas tinieblas, de sombras profundas, sin orden, y donde la luz es como las tinieblas.
a la tierra de la oscuridad y el desorden, lóbrega como sombra de muerte, donde la luz es como densas tinieblas.”»