民 數 記 2 ~ Numbers 2

picture

1 和 華 曉 諭 摩 西 、 亞 倫 說 :

And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,

2 色 列 人 要 各 歸 自 己 的 纛 下 , 在 本 族 的 旗 號 那 裡 , 對 著 會 幕 的 四 圍 安 營 。

The children of Israel shall encamp every one by his standard, with the ensign of their father's house; round about the tent of meeting, afar off, opposite to it shall they encamp.

3 東 邊 , 向 日 出 之 地 , 照 著 軍 隊 安 營 的 是 猶 大 營 的 纛 。 有 亞 米 拿 達 的 兒 子 拿 順 作 猶 大 人 的 首 領 。

And those encamping eastward toward the sun-rising the standard of the camp of Judah according to their hosts; and the prince of the sons of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab;

4 軍 隊 被 數 的 , 共 有 七 萬 四 千 六 百 名 。

and his host, even those that were numbered of them, were seventy-four thousand six hundred.

5 著 他 安 營 的 是 以 薩 迦 支 派 。 有 蘇 押 的 兒 子 拿 坦 業 作 以 薩 迦 人 的 首 領 。

And those that encamp next unto him shall be the tribe of Issachar; and the prince of the sons of Issachar shall be Nethaneel the son of Zuar;

6 軍 隊 被 數 的 , 共 有 五 萬 四 千 四 百 名 。

and his host, even those that were numbered thereof, fifty-four thousand four hundred.

7 有 西 布 倫 支 派 。 希 倫 的 兒 子 以 利 押 作 西 布 倫 人 的 首 領 。

the tribe of Zebulun; and the prince of the sons of Zebulun shall be Eliab the son of Helon;

8 軍 隊 被 數 的 , 共 有 五 萬 七 千 四 百 名 。

and his host, even those that were numbered thereof, fifty-seven thousand four hundred.

9 屬 猶 大 營 、 按 著 軍 隊 被 數 的 , 共 有 十 八 萬 六 千 四 百 名 , 要 作 第 一 隊 往 前 行 。

All that were numbered of the camp of Judah were a hundred and eighty-six thousand four hundred, according to their hosts. They shall set forth first.

10 南 邊 , 按 著 軍 隊 是 流 便 營 的 纛 。 有 示 丟 珥 的 兒 子 以 利 蓿 作 流 便 人 的 首 領 。

The standard of the camp of Reuben shall be southward according to their hosts; and the prince of the sons of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur;

11 軍 隊 被 數 的 , 共 有 四 萬 六 千 五 百 名 。

and his host, even those that were numbered thereof, forty-six thousand five hundred.

12 著 他 安 營 的 是 西 緬 支 派 。 蘇 利 沙 代 的 兒 子 示 路 蔑 作 西 緬 人 的 首 領 。

And those that encamp by him shall be the tribe of Simeon; and the prince of the sons of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai;

13 軍 隊 被 數 的 , 共 有 五 萬 九 千 三 百 名 。

and his host, even those that were numbered of them, fifty-nine thousand three hundred.

14 有 迦 得 支 派 。 丟 珥 的 兒 子 以 利 雅 薩 作 迦 得 人 的 首 領 。

And the tribe of Gad; and the prince of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel;

15 軍 隊 被 數 的 , 共 有 四 萬 五 千 六 百 五 十 名 ,

and his host, even those that were numbered of them, forty-five thousand six hundred and fifty.

16 屬 流 便 營 、 按 著 軍 隊 被 數 的 , 共 有 十 五 萬 一 千 四 百 五 十 名 , 要 作 第 二 隊 往 前 行 。

All that were numbered of the camp of Reuben were a hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, according to their hosts. And they shall set forth second.

17 後 , 會 幕 要 往 前 行 , 有 利 未 營 在 諸 營 中 間 。 他 們 怎 樣 安 營 就 怎 樣 往 前 行 , 各 按 本 位 , 各 歸 本 纛 。

And the tent of meeting shall set forth, the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamp, so shall they set forth, every man in his place, according to their standards.

18 西 邊 , 按 著 軍 隊 是 以 法 蓮 營 的 纛 。 亞 米 忽 的 兒 子 以 利 沙 瑪 作 以 法 蓮 人 的 首 領 。

The standard of the camp of Ephraim according to their hosts shall be westward; and the prince of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud;

19 軍 隊 被 數 的 , 共 有 四 萬 零 五 百 名 。

and his host, even those that were numbered of them, forty thousand five hundred.

20 著 他 的 是 瑪 拿 西 支 派 。 比 大 蓿 的 兒 子 迦 瑪 列 作 瑪 拿 西 人 的 首 領 。

And by him shall be the tribe of Manasseh; and the prince of the sons of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur;

21 軍 隊 被 數 的 , 共 有 三 萬 二 千 二 百 名 。

and his host, even those that were numbered of them, thirty-two thousand two hundred.

22 有 便 雅 憫 支 派 。 基 多 尼 的 兒 子 亞 比 但 作 便 雅 憫 人 的 首 領 。

And the tribe of Benjamin; and the prince of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni;

23 軍 隊 被 數 的 , 共 有 三 萬 五 千 四 百 名 。

and his host, even those that were numbered of them, thirty-five thousand four hundred.

24 屬 以 法 蓮 營 、 按 著 軍 隊 被 數 的 , 共 有 十 萬 零 八 千 一 百 名 , 要 作 第 三 隊 往 前 行 。

All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred and eight thousand one hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.

25 北 邊 , 按 著 軍 隊 是 但 營 的 纛 。 亞 米 沙 代 的 兒 子 亞 希 以 謝 作 但 人 的 首 領 。

The standard of the camp of Dan shall be northward according to their hosts; and the prince of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai;

26 軍 隊 被 數 的 , 共 有 六 萬 二 千 七 百 名 。

and his host, even those that were numbered of them, sixty-two thousand seven hundred.

27 著 他 安 營 的 是 亞 設 支 派 。 俄 蘭 的 兒 子 帕 結 作 亞 設 人 的 首 領 。

And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the prince of the sons of Asher shall be Pagiel the son of Ocran;

28 軍 隊 被 數 的 , 共 有 四 萬 一 千 五 百 名 。

and his host, even those that were numbered of them, forty-one thousand five hundred.

29 有 拿 弗 他 利 支 派 。 以 南 的 兒 子 亞 希 拉 作 拿 弗 他 利 人 的 首 領 。

And the tribe of Naphtali; and the prince of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of Enan;

30 軍 隊 被 數 的 , 共 有 五 萬 三 千 四 百 名 。

and his host, even those that were numbered of them, fifty-three thousand four hundred.

31 但 營 被 數 的 , 共 有 十 五 萬 七 千 六 百 名 , 要 歸 本 纛 作 末 隊 往 前 行 。

All that were numbered of the camp of Dan were a hundred and fifty-seven thousand six hundred. They shall set forth last according to their standards.

32 些 以 色 列 人 , 照 他 們 的 宗 族 , 按 他 們 的 軍 隊 , 在 諸 營 中 被 數 的 , 共 有 六 十 萬 零 三 千 五 百 五 十 名 。

These are those that were numbered of the children of Israel, according to their fathers' houses: all those that were numbered of the camps, according to their hosts, were six hundred and three thousand five hundred and fifty.

33 獨 利 未 人 沒 有 數 在 以 色 列 人 中 , 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 。

But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses.

34 色 列 人 就 這 樣 行 , 各 人 照 他 們 的 家 室 、 宗 族 歸 於 本 纛 , 安 營 起 行 , 都 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 。

And the children of Israel did according to all that Jehovah had commanded Moses: so they encamped according to their standards, and so they journeyed, every one according to their families, according to their fathers' houses.