1 A nd the child Samuel ministered unto Jehovah before Eli. And the word of Jehovah was precious in those days; there was no frequent vision.
Now the boy Samuel was ministering to the Lord before Eli. And word from the Lord was rare in those days, visions were infrequent.
2 A nd it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to wax dim, so that he could not see),
It happened at that time as Eli was lying down in his place (now his eyesight had begun to grow dim and he could not see well ),
3 a nd the lamp of God was not yet gone out, and Samuel was laid down to sleep, in the temple of Jehovah, where the ark of God was;
and the lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the temple of the Lord where the ark of God was,
4 t hat Jehovah called Samuel; and he said, Here am I.
that the Lord called Samuel; and he said, “ Here I am.”
5 A nd he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call, lie down again.” So he went and lay down.
6 A nd Jehovah called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he answered, I called not, my son; lie down again.
The Lord called yet again, “Samuel!” So Samuel arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he answered, “I did not call, my son, lie down again.”
7 N ow Samuel did not yet know Jehovah, neither was the word of Jehovah yet revealed unto him.
Now Samuel did not yet know the Lord, nor had the word of the Lord yet been revealed to him.
8 A nd Jehovah called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah had called the child.
So the Lord called Samuel again for the third time. And he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli discerned that the Lord was calling the boy.
9 T herefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Jehovah; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
And Eli said to Samuel, “Go lie down, and it shall be if He calls you, that you shall say, ‘Speak, Lord, for Your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.
10 A nd Jehovah came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel said, Speak; for thy servant heareth.
Then the Lord came and stood and called as at other times, “Samuel! Samuel!” And Samuel said, “Speak, for Your servant is listening.”
11 A nd Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
The Lord said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will tingle.
12 I n that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end.
In that day I will carry out against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.
13 F or I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse upon themselves, and he restrained them not.
For I have told him that I am about to judge his house forever for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves and he did not rebuke them.
14 A nd therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not be expiated with sacrifice nor offering for ever.
Therefore I have sworn to the house of Eli that the iniquity of Eli’s house shall not be atoned for by sacrifice or offering forever.”
15 A nd Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feared to show Eli the vision.
So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the house of the Lord. But Samuel was afraid to tell the vision to Eli.
16 T hen Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”
17 A nd he said, What is the thing that Jehovah hath spoken unto thee? I pray thee, hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide anything from me of all the things that he spake unto thee.
He said, “What is the word that He spoke to you? Please do not hide it from me. May God do so to you, and more also, if you hide anything from me of all the words that He spoke to you.”
18 A nd Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah: let him do what seemeth him good.
So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, “ It is the Lord; let Him do what seems good to Him.”
19 A nd Samuel grew, and Jehovah was with him, and did let none of his words fall to the ground.
Thus Samuel grew and the Lord was with him and let none of his words fail.
20 A nd all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of Jehovah.
All Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was confirmed as a prophet of the Lord.
21 A nd Jehovah appeared again in Shiloh; for Jehovah revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of Jehovah.
And the Lord appeared again at Shiloh, because the Lord revealed Himself to Samuel at Shiloh by the word of the Lord.