1 A nd David spake unto Jehovah the words of this song in the day that Jehovah delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
David spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,
2 a nd he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
and he said: “Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer, even mine;
3 G od, my rock, in him will I take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge; My saviour, thou savest me from violence.
God is my rock in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge. My savior, you save me from violence.
4 I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
I call on Yahweh, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
5 F or the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid:
For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
6 T he cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me.
7 I n my distress I called upon Jehovah; Yea, I called unto my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry came into his ears.
In my distress, I called on Yahweh. Yes, I called to my God. He heard my voice out of his temple. My cry came into his ears.
8 T hen the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked And were shaken, because he was wroth.
Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.
9 T here went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
Smoke went up out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
10 H e bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
11 A nd he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he was seen upon the wings of the wind.
He rode on a cherub, and flew. Yes, he was seen on the wings of the wind.
12 A nd he made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.
He made darkness a shelter around himself: gathering of waters, and thick clouds of the skies.
13 A t the brightness before him Coals of fire were kindled.
At the brightness before him, coals of fire were kindled.
14 J ehovah thundered from heaven, And the Most High uttered his voice.
Yahweh thundered from heaven. The Most High uttered his voice.
15 A nd he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.
He sent out arrows, and scattered them; lightning, and confused them.
16 T hen the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by Yahweh’s rebuke, at the blast of the breath of his nostrils.
17 H e sent from on high, he took me; He drew me out of many waters;
He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.
18 H e delivered me from my strong enemy, From them that hated me; for they were too mighty for me.
He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.
19 T hey came upon me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.
They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.
20 H e brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
21 J ehovah rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.
22 F or I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.
For I have kept Yahweh’s ways, and have not wickedly departed from my God.
23 F or all his ordinances were before me; And as for his statutes, I did not depart from them.
For all his ordinances were before me. As for his statutes, I did not depart from them.
24 I was also perfect toward him; And I kept myself from mine iniquity.
I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.
25 T herefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.
Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.
26 W ith the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect;
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect.
27 W ith the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
28 A nd the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
You will save the afflicted people, But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
29 F or thou art my lamp, O Jehovah; And Jehovah will lighten my darkness.
For you are my lamp, Yahweh. Yahweh will light up my darkness.
30 F or by thee I run upon a troop; By my God do I leap over a wall.
For by you, I run against a troop. By my God, I leap over a wall.
31 A s for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him.
32 F or who is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God?
For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God?
33 G od is my strong fortress; And he guideth the perfect in his way.
God is my strong fortress. He makes my way perfect.
34 H e maketh his feet like hinds' feet, And setteth me upon my high places.
He makes his feet like hinds’ feet, and sets me on my high places.
35 H e teacheth my hands to war, So that mine arms do bend a bow of brass.
He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of brass.
36 T hou hast also given me the shield of thy salvation; And thy gentleness hath made me great.
You have also given me the shield of your salvation. Your gentleness has made me great.
37 T hou hast enlarged my steps under me; And my feet have not slipped.
You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped.
38 I have pursued mine enemies, and destroyed them; Neither did I turn again till they were consumed.
I have pursued my enemies and destroyed them. I didn’t turn again until they were consumed.
39 A nd I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise: Yea, they are fallen under my feet.
I have consumed them, and struck them through, so that they can’t arise. Yes, they have fallen under my feet.
40 F or thou hast girded me with strength unto the battle; Thou hast subdued under me those that rose up against me.
For you have armed me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
41 T hou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
42 T hey looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.
They looked, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.
43 T hen did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.
44 T hou also hast delivered me from the strivings of my people; Thou hast kept me to be the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.
You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.
45 T he foreigners shall submit themselves unto me: As soon as they hear of me, they shall obey me.
The foreigners will submit themselves to me. As soon as they hear of me, they will obey me.
46 T he foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
The foreigners will fade away, and will come trembling out of their close places.
47 J ehovah liveth; And blessed be my rock; And exalted be God, the rock of my salvation,
Yahweh lives! Blessed be my rock! Exalted be God, the rock of my salvation,
48 E ven the God that executeth vengeance for me, And that bringeth down peoples under me,
even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me,
49 A nd that bringeth me forth from mine enemies: Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man.
who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
50 T herefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name.
Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, and will sing praises to your name.
51 G reat deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.
He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.”