1 C anto dei pellegrinaggi. Alzo gli occhi verso i monti… Da dove mi verrà l’aiuto?
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
2 I l mio aiuto viene dal Signore, che ha fatto il cielo e la terra.
My help cometh from the Lord, which made heaven and earth.
3 E gli non permetterà che il tuo piede vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
4 E cco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
5 I l Signore è colui che ti protegge; il Signore è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
The Lord is thy keeper: the Lord is thy shade upon thy right hand.
6 D i giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
7 I l Signore ti preserverà da ogni male; egli proteggerà l’anima tua.
The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
8 I l Signore ti proteggerà, quando esci e quando entri, ora e sempre.
The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.