Job 15 ~ Job 15

picture

1 Y respondió Elifaz temanita, y dijo:

Respondió Elifaz temanita, y dijo:

2 ¿ Por ventura el sabio responderá sabiduría ventosa, y llenará su vientre de viento solano?

¿Proferirá el sabio vana sabiduría, Y llenará su vientre de viento solano?

3 ¿ Disputará con palabras inútiles, y con razones sin provecho?

¿Disputará con palabras sin sentido, Y con razones inútiles?

4 T ú también disipas el temor, y menoscabas la oración delante de Dios.

Tú incluso disipas el temor, Y menoscabas la oración delante de Dios.

5 P orque tu boca declaró tu iniquidad, pues has escogido el hablar de los astutos.

Porque tu boca declaró tu iniquidad, Pues has escogido el lenguaje de los astutos.

6 T u misma boca te condenará, y no yo; y tus mismos labios testificarán contra ti.

Tu boca te condena, y no yo; Y tus labios testifican contra ti.

7 ¿ Naciste tú primero que Adán? ¿O fuiste formado antes que los collados?

¿Naciste tú primero que Adán? ¿O fuiste formado antes que los collados?

8 ¿ Oíste tú por ventura el secreto de Dios, que detienes en ti solo la sabiduría?

¿Oíste tú el secreto de Dios, Y acaparas tú la sabiduría?

9 ¿ Qué sabes tú que no sepamos? ¿Qué entiendes que no se halle en nosotros?

¿Qué sabes tú que no sepamos? ¿Qué entiendes tú que a nosotros se nos escape?

10 E ntre nosotros también hay cano, también hay viejo, mayor en días que tu padre.

Cabezas canas y hombres muy ancianos hay entre nosotros, Mucho más avanzados en días que tu padre.

11 ¿ En tan poco tienes las consolaciones de Dios? ¿Tienes acaso alguna cosa oculta cerca de ti?

¿En tan poco tienes las consolaciones de Dios, Y las palabras que con dulzura se te dicen?

12 ¿ Por qué te enajena tu corazón, y por qué guiñan tus ojos,

¿Por qué te arrebata tu corazón, Y por qué centellean tus ojos,

13 q ue respondas a Dios con tu espíritu, y sacas tales palabras de tu boca?

Para que contra Dios vuelvas tu enojo, Y saques tales palabras de tu boca?

14 ¿ Qué cosa es el hombre para que sea limpio, y que se justifique el nacido de mujer?

¿Qué cosa es el hombre para que se crea limpio, Y para que se vea inocente el nacido de mujer?

15 H e aquí que en sus santos no confía, y ni los cielos son limpios delante de sus ojos,

He aquí, en sus santos no confía, Y ni aun los cielos son limpios delante de sus ojos;

16 ¿ cuánto menos el hombre abominable y vil, que bebe la iniquidad como agua?

¿Cuánto menos el hombre abominable y vil, Que se bebe la iniquidad como agua?

17 Escúchame; yo te mostraré, y te contaré lo que he visto;

Escúchame; yo te declararé, Y te contaré lo que he visto;

18 l o que los sabios nos contaron de sus padres, y no lo encubrieron;

Lo que los sabios nos contaron De sus padres, y no lo encubrieron;

19 a los cuales fue dada la tierra a ellos sólos, y no pasó extraño por medio de ellos.

A ellos solos fue dada la tierra, Y no pasó ningún extranjero por en medio de ellos.

20 T odos los días del impío, él es atormentado de dolor, y el número de años es escondido al violento.

Todos sus días, el impío es atormentado de dolor, Y el número de sus años está ya almacenado para el violento.

21 E struendos espantosos hay en sus oídos; en la paz le vendrá quién lo asuele.

Estruendos espantosos resuenan en sus oídos; En medio de su prosperidad, el asolador vendrá sobre él.

22 E l no creerá que ha de volver de las tinieblas, y siempre está mirando a la espada.

Él no cree que volverá de las tinieblas, Y está indefenso para la espada.

23 D esasosegado viene a comer siempre, porque sabe que le está aparejado día de tinieblas.

Vaga alrededor tras el pan, diciendo: ¿En dónde está? Sabe que le está preparado día de tinieblas.

24 T ribulación y angustia le asombrarán, y se esforzarán contra él como un rey apercibido para la batalla.

Tribulación y angustia le turbarán, E irrumpirán contra él como un rey dispuesto para la batalla,

25 P or cuanto él extendió su mano contra Dios, y se esforzó contra el Todopoderoso,

Por cuanto él extendió su mano contra Dios, Y se portó con soberbia contra el Todopoderoso.

26 é l le acometerá en la cerviz, en lo grueso de las hombreras de sus escudos;

Embistió contra él con cuello erguido, Tras la barrera de su escudo macizo.

27 p orque cubrió su rostro con su gordura, e hizo pliegues sobre los ijares;

Porque la gordura cubrió su rostro, E hizo pliegues de grasa sobre sus ijares;

28 y habitó las ciudades asoladas, las casas inhabitadas, que estaban puestas en montones.

Y ahora habita en ciudades asoladas, En casas inhabitadas, Que amenazan ruina.

29 N o enriquecerá, ni será firme su potencia, ni extenderá por la tierra su hermosura.

No prosperará, ni durarán sus riquezas, Ni se llevará a la tumba sus posesiones.

30 N o se escapará de las tinieblas; la llama secará sus ramas, y con el aliento de su boca perecerá.

No escapará de las tinieblas; El ardor del bochorno secará sus ramas, Y el viento barrerá sus flores.

31 N o será afirmado; en vanidad yerra; por lo cual en vanidad será trocado.

No confíe el iluso en la vanidad, Porque ella será su recompensa.

32 E l será cortado antes de su tiempo, y sus renuevos no reverdecerán.

Él será cortado antes de tiempo, Y sus renuevos no reverdecerán.

33 E l perderá su agraz como la vid, y derramará su flor como la oliva.

Perderá su agraz como la vid, Y derramará su flor como el olivo.

34 P orque la congregación de los hipócritas será asolada, y fuego consumirá las tiendas de soborno.

Porque la congregación de los impíos será asolada, Y fuego consumirá las tiendas de soborno.

35 C oncibieron dolor, y dieron a luz iniquidad; y las entrañas de ellos meditan engaño.

Concibieron maldad, dieron a luz iniquidad, Y en sus entrañas madura el engaño.