2 Samuel 6 ~ 2 Samuel 6

picture

1 A gain, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand.

Again David gathered all the chosen men of Israel. There were 30, 000.

2 A nd David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the Lord of hosts that dwelleth between the cherubims.

He got up and went with all the people who were with him to Baale-judah to bring from there the special box of God. It is called by the name of the Lord of All Who sits on His throne above the cherubim.

3 A nd they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.

They carried the special box of God on a new wagon, and brought it out of the family of Abinadab which was on the hill. Abinadab’s sons Uzzah and Ahio were leading the new wagon.

4 A nd they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.

They brought it with the special box of God from the family of Abinadab, which was on the hill. Ahio was walking in front of the special box.

5 A nd David and all the house of Israel played before the Lord on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.

And David and all those of the family of Israel sang and danced before the Lord with all their strength. They played songs with harps and timbrels.

6 A nd when they came to Nachon’s threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it.

But the cattle pulling the wagon almost made the special box of God fall when they came to the grain-floor of Nacon. So Uzzah put out his hand and took hold of the special box so it would not fall.

7 A nd the anger of the Lord was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.

The anger of the Lord burned against Uzzah. God killed him there for his mistake. And he died there by the special box of God.

8 A nd David was displeased, because the Lord had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perez-uzzah to this day.

David became angry because the Lord had gone against Uzzah. So that place is called Perez-uzzah to this day.

9 A nd David was afraid of the Lord that day, and said, How shall the ark of the Lord come to me?

David was afraid of the Lord that day, and he said, “How can the special box of the Lord come to me?”

10 S o David would not remove the ark of the Lord unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.

So David was not willing to move the special box of the Lord into the city of David. But he took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.

11 A nd the ark of the Lord continued in the house of Obed-edom the Gittite three months: and the Lord blessed Obed-edom, and all his household.

The special box of the Lord stayed in the house of Obed-edom the Gittite for three months. And the Lord brought good to Obed-edom and all of his family.

12 A nd it was told king David, saying, The Lord hath blessed the house of Obed-edom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness.

Now it was told to King David, “The Lord has brought good to the house of Obed-edom and all that belongs to him, because of the special box of God.” So David went and brought the special box of God from Obed-edom’s family into the city of David with joy.

13 A nd it was so, that when they that bare the ark of the Lord had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.

When the men who carried the special box of the Lord had gone six steps, David killed and gave to the Lord a bull and a fat calf.

14 A nd David danced before the Lord with all his might; and David was girded with a linen ephod.

He was dancing before the Lord with all his strength. And he was wearing a linen vest.

15 S o David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting, and with the sound of the trumpet.

So David and all those of the family of Israel were bringing the special box of the Lord with a loud voice and the sound of the horn.

16 A nd as the ark of the Lord came into the city of David, Michal Saul’s daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the Lord; and she despised him in her heart.

As the special box of the Lord came into the city of David, Saul’s daughter Michal looked out of the window. She saw King David jumping and dancing before the Lord, and she hated him in her heart.

17 A nd they brought in the ark of the Lord, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.

They brought in the special box of the Lord and put it in its place inside the tent David had set up for it. And David gave burnt gifts and peace gifts to the Lord.

18 A nd as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.

When he had finished giving the burnt gifts and peace gifts, David prayed that good would come to the people in the name of the Lord of All.

19 A nd he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house.

Then he gave a loaf of bread, a loaf of dates and a loaf of dried grapes to each man and woman of all the people of Israel. And all the people went home.

20 T hen David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!

David returned to pray that good would come to his family. But Saul’s daughter Michal came out to meet him, and said, “How the king of Israel honored himself today! He took his clothes off today so that his servants’ young women would see him. He acted like one of the foolish ones taking his clothes off without shame!”

21 A nd David said unto Michal, It was before the Lord, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the Lord, over Israel: therefore will I play before the Lord.

So David said to Michal, “It was before the Lord. He chose me over your father and all his family, and made me ruler over the people of the Lord, over Israel. So I will act with joy before the Lord.

22 A nd I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.

I will be honored less than this. I will be without pride in my own eyes. But the young women you have spoken about will honor me.”

23 T herefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.

And Saul’s daughter Michal had no child to the day of her death.