1 W o, spoiler! and thou not spoiled, And treacherous! and they dealt not treacherously with thee, When thou dost finish, O spoiler, thou art spoiled, When thou dost finish dealing treacherously, They deal treacherously with thee.
Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and that dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; when thou shalt make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.
2 O Jehovah, favour us, for thee we have waited, Be their arm, in the mornings, Yea, our salvation in time of adversity.
Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be their arm every morning, yea, our salvation in the time of trouble.
3 F rom the voice of a multitude fled have peoples, From thine exaltation scattered have been nations.
At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
4 A nd gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it.
And your spoil shall be gathered the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it.
5 S et on high is Jehovah, for He is dwelling on high, He filled Zion judgment and righteousness,
Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness;
6 A nd hath been the stedfastness of thy times, The strength of salvation, wisdom, and knowledge, Fear of Jehovah -- it His treasure.
and he shall be the stability of thy times, the riches of salvation, wisdom and knowledge: the fear of Jehovah shall be your treasure.
7 L o, `Their Ariel,' they have cried without, Messengers of peace do weep bitterly.
Behold, their valiant ones cry without; the messengers of peace weep bitterly.
8 D esolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man.
The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
9 M ourned, languished hath the land, Confounded hath been Lebanon, Withered hath been Sharon as a wilderness, And shaking are Bashan and Carmel.
The land mourneth, it languisheth; Lebanon is ashamed, is withered; the Sharon is become as a desert, and Bashan and Carmel are stripped.
10 N ow, do I arise, saith Jehovah, Now I am exalted, now I am lifted up.
Now will I arise, saith Jehovah; now will I be exalted, now will I lift up myself.
11 Y e conceive chaff, ye bear stubble, Your spirit! -- fire devoureth you.
Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth stubble: your breath shall devour you fire.
12 A nd peoples have been burnings of lime, Thorns, as sweepings, with fire they burn.
And the peoples shall be burnings of lime, thorns cut up shall they be burned in the fire.
13 H ear, ye far off, that which I have done, And know, ye near ones, My might.
Hear, ye that are far off, what I have done; and ye that are near, acknowledge my might.
14 A fraid in Zion have been sinners, Seized hath trembling the profane: Who doth dwell for us -- consuming fire, Who doth dwell for us -- burnings of the age?
The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprised the hypocrites: Who among us shall dwell with the consuming fire? who among us shall dwell with everlasting flames?
15 W hoso is walking righteously, And is speaking uprightly, Kicking against gain of oppressions, Shaking his hands from taking hold on a bribe, Stopping his ear from hearing of blood, And shutting his eyes from looking on evil,
—He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from taking hold of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil:
16 H e high places doth inhabit, Strongholds of rock his high tower, His bread hath been given, his waters stedfast.
he shall dwell on high, the fortresses of the rocks shall be his high retreat; bread shall be given him, his water shall be sure.
17 A king in his beauty, see do thine eyes, They see a land afar off.
Thine eyes shall see the King in his beauty; they shall behold the land that is far off.
18 T hy heart doth meditate terror, Where he who is counting? Where he who is weighing? Where he who is counting the towers?
Thy heart shall meditate on terror: Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?
19 T he strong people thou seest not, A people deeper of lip than to be understood, Of a scorned tongue, there is no understanding.
Thou shalt no more see the fierce people, a people of a deeper speech than thou canst comprehend, of a stammering tongue that cannot be understood.
20 S ee Zion, the city of our meetings, Thine eyes see Jerusalem a quiet habitation, A tent not taken down, Not removed are its pins for ever, And none of its cords are broken.
Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be pulled up, neither shall any of its cords be broken;
21 B ut there mighty Jehovah for us, A place of rivers -- streams broad of sides, No ship with oars doth go into it, And a mighty ship doth not pass over it.
but there Jehovah is unto us glorious,—a place of rivers, of broad streams: no galley with oars shall go there, neither shall gallant ship pass thereby.
22 F or Jehovah our judge, Jehovah our lawgiver, Jehovah our king -- He doth save us.
For Jehovah is our judge, Jehovah, our lawgiver, Jehovah, our king: he will save us.
23 L eft have been thy ropes, They strengthen not rightly their mast, They have not spread out a sail, Then apportioned hath been a prey of much spoil, The lame have taken spoil.
Thy tacklings are loosed; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
24 N or doth an inhabitant say, `I was sick,' The people that is dwelling in it, is forgiven of iniquity!
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven iniquity.