Salmos 45 ~ Salmos 45

picture

1 R ebosa en mi corazón un tema bueno; Al Rey dirijo mis versos; Mi lengua es como pluma de escribiente muy ligero.

Rebosa mi corazón palabra buena; dirijo al rey mi canto; mi lengua es pluma de escribiente muy diestro.

2 E res el más hermoso de los hijos de los hombres; La gracia se derrama en Tus labios; Por tanto, Dios Te ha bendecido para siempre.

Eres el más hermoso de los hijos de los hombres; la gracia se ha derramado en tus labios; por tanto, Dios te ha bendecido para siempre.

3 P repara Tu espada sobre el muslo, oh valiente, En Tu esplendor y Tu majestad.

Ciñe tu espada sobre el muslo, valiente, con tu gloria y majestad.

4 E n Tu majestad cabalga en triunfo, Por la causa de la verdad, de la humildad y de la justicia; Que Tu diestra Te enseñe cosas tremendas.

En tu gloria sé prosperado; cabalga sobre palabra de verdad, de humildad y de justicia. Tu diestra te enseñará cosas que asombran;

5 T us flechas son agudas; Los pueblos caen debajo de Ti; En el corazón de los enemigos del rey están Tus flechas.

tus saetas agudas, con que caerán pueblos debajo de ti, penetrarán en el corazón de los enemigos del rey.

6 T u trono, oh Dios, es eterno y para siempre; Cetro de equidad es el cetro de Tu reino.

Tu trono, Dios, es eterno y para siempre; cetro de justicia es el cetro de tu reino.

7 H as amado la justicia y aborrecido la iniquidad; Por tanto Dios, Tu Dios, Te ha ungido Con óleo de alegría más que a Tus compañeros.

Has amado la justicia y aborrecido la maldad; por tanto, te ungió Dios, el Dios tuyo, con óleo de alegría más que a tus compañeros.

8 T odas Tus vestiduras están perfumadas con mirra, áloe y casia; Desde palacios de marfil Te han alegrado con instrumentos de cuerda.

Mirra, áloe y casia exhalan todos tus vestidos; desde palacios de marfil te recrean.

9 H ijas de reyes hay entre Tus damas nobles; A Tu diestra, en oro de Ofir, está la reina.

Hijas de reyes están entre tus ilustres; está la reina a tu diestra con oro de Ofir.

10 E scucha, hija, presta atención e inclina tu oído; Olvídate de tu pueblo y de la casa de tu padre.

¡Oye, hija, mira e inclina tu oído! olvida tu pueblo y la casa de tu padre,

11 E ntonces el Rey deseará tu hermosura; Inclínate ante El, porque El es tu señor.

y deseará el rey tu hermosura. Inclínate delante de él, porque él es tu señor.

12 Y la hija de Tiro vendrá con presentes; Los ricos del pueblo suplicarán tu favor.

Y las hijas de Tiro vendrán con presentes; implorarán tu favor los ricos del pueblo.

13 T oda radiante está la hija del Rey dentro de su palacio; Recamado de oro está su vestido.

Toda gloriosa es la hija del rey en su morada; de brocado de oro es su vestido.

14 E n vestido bordado será conducida al Rey; Las vírgenes, sus compañeras que la siguen, Serán llevadas a Ti.

Con vestidos bordados será llevada al rey; vírgenes irán en pos de ella, sus compañeras serán traídas a ti.

15 S erán conducidas con alegría y regocijo; Entrarán al palacio del Rey.

Serán traídas con alegría y gozo; entrarán en el palacio del rey.

16 E n lugar de tus padres estarán tus hijos; Los harás príncipes en toda la tierra.

En lugar de tus padres serán tus hijos, a quienes harás príncipes en toda la tierra.

17 H aré que Tu nombre sea recordado por todas las generaciones; Por tanto, los pueblos Te darán gracias eternamente y para siempre.

Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones, por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.