1 O God, give the king thy judgments, and thy righteousness unto the king's son.
Give the king thy judgments, O God, And thy righteousness unto the king's son.
2 H e will judge thy people with righteousness, and thine afflicted with judgment.
He will judge thy people with righteousness, And thy poor with justice.
3 T he mountains shall bring peace to the people, and the hills, by righteousness.
The mountains shall bring peace to the people, And the hills, in righteousness.
4 H e will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.
He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.
5 T hey shall fear thee as long as sun and moon endure, from generation to generation.
They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations.
6 H e shall come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
He will come down like rain upon the mown grass, As showers that water the earth.
7 I n his days shall the righteous flourish, and abundance of peace till the moon be no more.
In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.
8 A nd he shall have dominion from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
He shall have dominion also from sea to sea, And from the River unto the ends of the earth.
9 T he dwellers in the desert shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.
They that dwell in the wilderness shall bow before him; And his enemies shall lick the dust.
10 T he kings of Tarshish and of the isles shall render presents; the kings of Sheba and Seba shall offer tribute:
The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute: The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Y ea, all kings shall bow down before him; all nations shall serve him.
Yea, all kings shall fall down before him; All nations shall serve him.
12 F or he will deliver the needy who crieth, and the afflicted, who hath no helper;
For he will deliver the needy when he crieth, And the poor, that hath no helper.
13 H e will have compassion on the poor and needy, and will save the souls of the needy:
He will have pity on the poor and needy, And the souls of the needy he will save.
14 H e will redeem their souls from oppression and violence, and precious shall their blood be in his sight.
He will redeem their soul from oppression and violence; And precious will their blood be in his sight:
15 A nd he shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba; and prayer shall be made for him continually: all the day shall he be blessed.
And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: And men shall pray for him continually; They shall bless him all the day long.
16 T here shall be abundance of corn in the earth, upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon; and they of the city shall bloom like the herb of the earth.
There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains; The fruit thereof shall shake like Lebanon: And they of the city shall flourish like grass of the earth.
17 H is name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun: and shall bless themselves in him; all nations shall call him blessed.
His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun: And men shall be blessed in him; All nations shall call him happy.
18 B lessed be Jehovah Elohim, the God of Israel, who alone doeth wondrous things!
Blessed be Jehovah God, the God of Israel, Who only doeth wondrous things:
19 A nd blessed be his glorious name for ever! and let the whole earth be filled with his glory! Amen, and Amen.
And blessed be his glorious name for ever; And let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.
20 T he prayers of David the son of Jesse are ended.
The prayers of David the son of Jesse are ended.