1 T hen Pilate therefore took Jesus and scourged.
Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
2 A nd the soldiers having plaited a crown of thorns put it on his head, and put a purple robe on him,
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;
3 a nd came to him and said, Hail, king of the Jews! and gave him blows on the face.
and they came unto him, and said, Hail, King of the Jews! and they struck him with their hands.
4 A nd Pilate went out again and says to them, Lo, I bring him out to you, that ye may know that I find in him no fault whatever.
And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
5 ( Jesus therefore went forth without, wearing the crown of thorn, and the purple robe.) And he says to them, Behold the man!
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate saith unto them, Behold, the man!
6 W hen therefore the chief priests and the officers saw him they cried out saying, Crucify, crucify. Pilate says to them, Take him ye and crucify, for I find no fault in him.
When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him! Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him.
7 T he Jews answered him, We have a law, and according to law he ought to die, because he made himself Son of God.
The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
8 W hen Pilate therefore heard this word, he was the rather afraid,
When Pilate therefore heard this saying, he was the more afraid;
9 a nd went into the praetorium again and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
and he entered into the Praetorium again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
10 P ilate therefore says to him, Speakest thou not to me? Dost thou not know that I have authority to release thee and have authority to crucify thee?
Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? Knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?
11 J esus answered, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has delivered me up to thee has greater sin.
Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
12 F rom this time Pilate sought to release him; but the Jews cried out saying, If thou releasest this, thou art not a friend to Caesar. Every one making himself a king speaks against Caesar.
Upon this Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not Caesar's friend: every one that maketh himself a king speaketh against Caesar.
13 P ilate therefore, having heard these words, led Jesus out and sat down upon judgment-seat, at a place called Pavement, but in Hebrew Gabbatha;
When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment-seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
14 ( now it was preparation of the passover; it was about the sixth hour;) and he says to the Jews, Behold your king!
Now it was the Preparation of the passover: it was about the sixth hour. And he saith unto the Jews, Behold, your King!
15 B ut they cried out, Take away, take away, crucify him. Pilate says to them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
They therefore cried out, Away with him, away with him, crucify him! Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
16 T hen therefore he delivered him up to them, that he might be crucified; and they took Jesus and led him away.
Then therefore he delivered him unto them to be crucified.
17 A nd he went out, bearing his cross, to the place called of a skull, which is called in Hebrew, Golgotha;
They took Jesus therefore: and he went out, bearing the cross for himself, unto the place called The place of a skull, which is called in Hebrew, Golgotha:
18 w here they crucified him, and with him two others, on this side, and on that, and Jesus in the middle.
where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst.
19 A nd Pilate wrote a title also and put it on the cross. But there was written: Jesus the Nazaraean, the King of the Jews.
And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
20 T his title therefore many of the Jews read, for the place of the city where Jesus was crucified was near; and it was written in Hebrew, Greek, Latin.
This title therefore read many of the Jews, for the place where Jesus was crucified was nigh to the city; and it was written in Hebrew, and in Latin, and in Greek.
21 T he chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Do not write, The king of the Jews, but that he said, I am king of the Jews.
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
22 P ilate answered, What I have written, I have written.
Pilate answered, What I have written I have written.
23 T he soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his clothes, and made four parts, to each soldier a part, and the body-coat; but the body-coat was seamless, woven through the whole from the top.
The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
24 T hey said therefore to one another, Let us not rend it, but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfilled which says, They parted my garments among themselves, and on my vesture they cast lots. The soldiers therefore did these things.
They said therefore one to another, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my garments among them, And upon my vesture did they cast lots.
25 A nd by the cross of Jesus stood his mother, and the sister of his mother, Mary the of Clopas, and Mary of Magdala.
These things therefore the soldiers did. But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
26 J esus therefore, seeing his mother, and the disciple standing by, whom he loved, says to his mother, Woman, behold thy son.
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!
27 T hen he says unto the disciple, Behold thy mother. And from that hour the disciple took her to his own home.
Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own home.
28 A fter this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, says, I thirst.
After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst.
29 T here was a vessel therefore there full of vinegar, and having filled a sponge with vinegar, and putting hyssop round it, they put it up to his mouth.
There was set there a vessel full of vinegar: so they put a sponge full of the vinegar upon hyssop, and brought it to his mouth.
30 W hen therefore Jesus had received the vinegar, he said, It is finished; and having bowed his head, he delivered up his spirit.
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up his spirit.
31 T he Jews therefore, that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, for it was preparation, (for the day of that sabbath was a great,) demanded of Pilate that their legs might be broken and they taken away.
The Jews therefore, because it was the Preparation, that the bodies should not remain on the cross upon the sabbath (for the day of that sabbath was a high day), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
32 T he soldiers therefore came and broke the legs of the first and of the other that had been crucified with him;
The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with him:
33 b ut coming to Jesus, when they saw that he was already dead they did not break his legs,
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
34 b ut one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water.
howbeit one of the soldiers with a spear pierced his side, and straightway there came out blood and water.
35 A nd he who saw it bears witness, and his witness is true, and he knows that he says true that ye also may believe.
And he that hath seen hath borne witness, and his witness is true: and he knoweth that he saith true, that ye also may believe.
36 F or these things took place that the scripture might be fulfilled, Not a bone of him shall be broken.
For these things came to pass, that the scripture might be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
37 A nd again another scripture says, They shall look on him whom they pierced.
And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
38 A nd after these things Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus, but secretly through fear of the Jews, demanded of Pilate that he might take the body of Jesus: and Pilate allowed it. He came therefore and took away the body of Jesus.
And after these things Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took away his body.
39 A nd Nicodemus also, who at first came to Jesus by night, came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds.
And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds.
40 T hey took therefore the body of Jesus and bound it up in linen with the spices, as it is the custom with the Jews to prepare for burial.
So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
41 B ut there was in the place where he had been crucified a garden, and in the garden a new tomb in which no one had ever been laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb wherein was never man yet laid.
42 T here therefore, on account of the preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus.
There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.