1 F or Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until her righteousness shines out like the dawn, and her salvation like a burning lamp.
For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not be still, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a torch that burneth.
2 T he nations will see your righteousness, and all kings your glory, and you will be called by a new name, which Yahweh‘s mouth will name.
And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah will name.
3 Y ou will also be a crown of beauty in Yahweh‘s hand, and a royal diadem in your God‘s hand.
And thou shalt be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.
4 Y ou will not be called Forsaken any more; nor will your land be called Desolate any more: but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for Yahweh delights in you, and your land will be married.
Thou shalt no more be termed, Forsaken; neither shall thy land any more be termed, Desolate: but thou shalt be called, My delight is in her, and thy land, Married; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be married.
5 F or as a young man marries a virgin, so your sons will marry you. As a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.
For a young man marrieth a virgin, shall thy sons marry thee; and with the joy of the bridegroom over the bride, shall thy God rejoice over thee.
6 I have set watchmen on your walls, Jerusalem. They will never be silent day nor night. You who call on Yahweh, take no rest,
I have set watchmen upon thy walls, Jerusalem; all the day and all the night they shall never hold their peace: ye that put Jehovah in remembrance, keep not silence,
7 a nd give him no rest, until he establishes, and until he makes Jerusalem a praise in the earth.
and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
8 Y ahweh has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, “Surely I will no more give your grain to be food for your enemies; and foreigners will not drink your new wine, for which you have labored;
Jehovah hath sworn by his right hand and by the arm of his strength, I will indeed no more give thy corn food for thine enemies; and the sons of the alien shall not drink thy new wine, for which thou hast laboured;
9 b ut those who have harvested it will eat it, and praise Yahweh; and those who have gathered it will drink it in the courts of my sanctuary.”
for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness.
10 G o through, go through the gates! Prepare the way of the people! Build up, build up the highway! Gather out the stones! Lift up a banner for the peoples.
Go through, go through the gates; prepare the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples.
11 B ehold, Yahweh has proclaimed to the end of the earth, “Say to the daughter of Zion, ‘Behold, your salvation comes. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.’”
Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompence before him.
12 T hey will call them The holy people, Yahweh’s redeemed. You will be called Sought out, A city not forsaken.
And they shall call them, The holy people, The redeemed of Jehovah; and thou shalt be called, The sought out, The city not forsaken.