1 T hus all the work that Solomon did for Yahweh’s house was finished. Solomon brought in the things that David his father had dedicated, even the silver, and the gold, and all the vessels, and put them in the treasuries of the house of God.
And all the work was finished that Solomon made for the house of Jehovah. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the vessels he put among the treasures of the house of God.
2 T hen Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ households of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh’s covenant out of David’s city, which is Zion.
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.
3 A nd all the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, which was in the seventh month.
And all the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, that of the seventh month.
4 A ll the elders of Israel came: and the Levites took up the ark;
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
5 a nd they brought up the ark, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; these the priests the Levites brought up.
And they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent: the priests, the Levites, brought them up.
6 K ing Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and cattle, that could not be counted nor numbered for multitude.
And king Solomon, and all the assembly of Israel, that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude.
7 T he priests brought in the ark of Yahweh’s covenant to its place, into the inner sanctuary of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.
And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah to its place, into the oracle of the house, into the most holy place, under the wings of the cherubim;
8 F or the cherubim spread out their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its poles above.
and the cherubim stretched forth wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its staves above.
9 T he poles were so long that the ends of the poles were seen from the ark before the inner sanctuary; but they were not seen outside: and there it is to this day.
And the staves were long, so that the ends of the staves were seen outside the ark before the oracle; but they were not seen without. And there they are to this day.
10 T here was nothing in the ark except the two tables which Moses put at Horeb, when Yahweh made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.
There was nothing in the ark save the two tables which Moses put there at Horeb, when Jehovah made with the children of Israel, when they came out of Egypt.
11 W hen the priests had come out of the holy place, (for all the priests who were present had sanctified themselves, and didn’t keep their divisions;
And it came to pass when the priests were come out of the holy place (for all the priests that were present were hallowed without observing the courses;
12 a lso the Levites who were the singers, all of them, even Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and their brothers, arrayed in fine linen, with cymbals and stringed instruments and harps, stood at the east end of the altar, and with them one hundred twenty priests sounding with trumpets;)
and the Levites the singers, all they of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, clad in byssus, with cymbals and lutes and harps, stood at the east end of the altar, and with them a hundred and twenty priests sounding with trumpets),
13 w hen the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Yahweh; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Yahweh, saying, “For he is good; for his loving kindness endures forever!” then the house was filled with a cloud, even Yahweh’s house,
—it came to pass when the trumpeters and singers were as one, to make one voice to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they lifted up their voice with trumpets, and cymbals, and instruments of music, and praised Jehovah: For he is good, for his loving-kindness for ever; that then the house, the house of Jehovah, was filled with a cloud,
14 s o that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for Yahweh’s glory filled God’s house.
and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of God.