1 T hen there arose a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.
And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
2 F or there were that said, “We, our sons and our daughters, are many. Let us get grain, that we may eat and live.”
And there were that said, We, our sons and our daughters, are many, and we must procure corn that we may eat and live.
3 S ome also there were that said, “We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses. Let us get grain, because of the famine.”
And there were that said, We have had to pledge our fields, and our vineyards, and our houses, that we might procure corn in the dearth.
4 T here were also some who said, “We have borrowed money for the king’s tribute using our fields and our vineyards as collateral.
And there were that said, We have borrowed money for the king's tribute upon our fields and vineyards;
5 Y et now our flesh is as the flesh of our brothers, our children as their children. Behold, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters have been brought into bondage. Neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards.”
yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children; and behold, we must bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage; neither is it in the power of our hand, for other men have our fields and our vineyards.
6 I was very angry when I heard their cry and these words.
And I was very angry when I heard their cry and these words.
7 T hen I consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers, and said to them, “You exact usury, everyone of his brother.” I held a great assembly against them.
And I consulted with myself; and I remonstrated with the nobles and the rulers, and said to them, Ye exact usury, every one of his brother! And I set a great assembly against them.
8 I said to them, “We, after our ability, have redeemed our brothers the Jews that were sold to the nations; and would you even sell your brothers, and should they be sold to us?” Then they held their peace, and found never a word.
And I said to them, We, according to our ability, have redeemed our brethren the Jews, who were sold to the nations; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? And they were silent and found no answer.
9 A lso I said, “The thing that you do is not good. Ought you not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
And I said, The thing that ye do is not good. Ought ye not to walk in the fear of our God, so as not to be the reproach of the nations our enemies?
10 I likewise, my brothers and my servants, lend them money and grain. Please let us stop this usury.
I also, my brethren and my servants, we might exact usury of them, money and corn. I pray you, let us leave off this usury.
11 P lease restore to them, even today, their fields, their vineyards, their olive groves, and their houses, also the hundredth part of the money, and of the grain, the new wine, and the oil, that you are charging them.”
Restore, I pray you, to them this very day their fields, their vineyards, their olive-gardens, and their houses, also the hundredth of the money, and of the corn, the wine and the oil, that ye have exacted of them.
12 T hen they said, “We will restore them, and will require nothing of them; so will we do, even as you say.” Then I called the priests, and took an oath of them, that they would do according to this promise.
And they said, We will restore, and will require nothing of them; so will we do, as thou hast said. And I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
13 A lso I shook out my lap, and said, “So may God shake out every man from his house, and from his labor, that doesn’t perform this promise; even thus be he shaken out, and emptied.” All the assembly said, “Amen,” and praised Yahweh. The people did according to this promise.
Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house and from his earnings, that performeth not this promise: even thus be he shaken out and emptied! And all the congregation said, Amen! And they praised Jehovah. And the people did according to this promise.
14 M oreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even to the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brothers have not eaten the bread of the governor.
Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even to the thirty-second year of Artaxerxes the king, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
15 B ut the former governors who were before me were supported by the people, and took bread and wine from them, besides forty shekels of silver; yes, even their servants ruled over the people: but I didn’t do so, because of the fear of God.
But the former governors that were before me had been chargeable to the people, and had taken of them bread and wine, besides forty shekels of silver: even their servants bore rule over the people. But I did not so, because of the fear of God.
16 Y es, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered there to the work.
Yea, also I applied myself to this work of the wall, and we bought no fields; and all my servants were gathered thither for the work.
17 M oreover there were at my table, of the Jews and the rulers, one hundred fifty men, besides those who came to us from among the nations that were around us.
And there were at my table a hundred and fifty of the Jews and the rulers, besides those that came to us from among the nations that were about us.
18 N ow that which was prepared for one day was one ox and six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this I didn’t demand the bread of the governor, because the bondage was heavy on this people.
And that which was prepared daily was one ox six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days all sorts of wine in abundance. Yet for all this I demanded not the bread of the governor; for the service was heavy upon this people.
19 R emember to me, my God, for good, all that I have done for this people.
Remember for me, my God, for good, all that I have done for this people.