Salmos 89 ~ Salmos 89

picture

1 P or siempre cantaré de las misericordias del Señor; Con mi boca daré a conocer Tu fidelidad a todas las generaciones.

Masquil de Ethán Ezrahita. LAS misericordias de Jehová cantaré perpetuamente; En generación y generación haré notoria tu verdad con mi boca.

2 P orque dije: “Para siempre será edificada la misericordia; En los cielos mismos establecerás Tu fidelidad.”

Porque dije: Para siempre será edificada misericordia; En los mismos cielos apoyarás tu verdad.

3 Yo he hecho un pacto con Mi escogido, He jurado a David Mi siervo:

Hice alianza con mi escogido; Juré á David mi siervo: diciendo.

4 E stableceré tu descendencia para siempre, Y edificaré tu trono por todas las generaciones.” (Selah)

Para siempre confirmaré tu simiente, Y edificaré tu trono por todas las generaciones. (Selah.)

5 L os cielos alabarán Tus maravillas, Señor, Y también Tu fidelidad en la asamblea de los santos.

Y celebrarán los cielos tu maravilla, oh Jehová; Tu verdad también en la congregación de los santos.

6 P orque, ¿quién en el firmamento se puede comparar al Señor ? ¿Quién entre los hijos de los poderosos es como el Señor,

Porque ¿quién en los cielos se igualará con Jehová? ¿Quién será semejante á Jehová entre los hijos de los potentados?

7 D ios es muy temido en el consejo de los santos, E imponente sobre todos los que están en Su derredor?

Dios terrible en la grande congregación de los santos, Y formidable sobre todos cuantos están alrededor suyo.

8 O h Señor, Dios de los ejércitos, ¿quién como Tú, poderoso Señor ? Tu fidelidad también Te rodea.

Oh Jehová, Dios de los ejércitos, ¿Quién como tú? Poderoso eres, Jehová, Y tu verdad está en torno de ti.

9 T ú dominas la soberbia del mar; Cuando sus olas se levantan, Tú las calmas.

Tú tienes dominio sobre la bravura de la mar: Cuando se levantan sus ondas, tú las sosiegas.

10 T ú aplastaste a Egipto como a uno herido de muerte; Esparciste a Tus enemigos con Tu brazo poderoso.

Tú quebrantaste á Rahab como á un muerto: Con el brazo de tu fortaleza esparciste á tus enemigos.

11 T uyos son los cielos, Tuya también la tierra; El mundo y todo lo que en él hay, Tú lo fundaste.

Tuyos los cielos, tuya también la tierra: El mundo y su plenitud, tú lo fundaste.

12 E l norte y el sur, Tú los creaste; El Tabor y el Hermón aclamarán con gozo a Tu nombre.

Al aquilón y al austro tú los criaste: Tabor y Hermón cantarán en tu nombre.

13 T ú tienes un brazo fuerte; Tu mano es poderosa, Tu diestra es exaltada.

Tuyo el brazo con valentía; Fuerte es tu mano, ensalzada tu diestra.

14 L a justicia y el derecho son el fundamento de Tu trono; La misericordia y la verdad van delante de Ti.

Justicia y juicio son el asiento de tu trono: Misericordia y verdad van delante de tu rostro.

15 ¡ Cuán bienaventurado es el pueblo que sabe lo que es la voz de júbilo! Andan, Señor, a la luz de Tu rostro.

Bienaventurado el pueblo que sabe aclamarte: Andarán, oh Jehová, á la luz de tu rostro.

16 E n Tu nombre se regocijan todo el día, Y por Tu justicia son enaltecidos.

En tu nombre se alegrarán todo el día; Y en tu justicia serán ensalzados.

17 P orque Tú eres la gloria de su potencia, Y por Tu gracia es exaltado nuestro poder.

Porque tú eres la gloria de su fortaleza; Y por tu buena voluntad ensalzarás nuestro cuerno.

18 P ues del Señor es nuestro escudo, Y del Santo de Israel nuestro rey.

Porque Jehová es nuestro escudo; Y nuestro rey es el Santo de Israel.

19 U na vez hablaste en visión a Tus santos, Y dijiste: “He ayudado a un poderoso; He exaltado a uno escogido de entre el pueblo.

Entonces hablaste en visión á tu santo, Y dijiste: Yo he puesto el socorro sobre valiente; He ensalzado un escogido de mi pueblo.

20 H e hallado a David Mi siervo; Lo he ungido con Mi óleo santo,

Hallé á David mi siervo; Ungílo con el aceite de mi santidad.

21 Y con él estará siempre Mi mano; Mi brazo también lo fortalecerá.

Mi mano será firme con él, Mi brazo también lo fortificará.

22 N o lo engañará el enemigo, Ni lo afligirá el hijo de maldad.

No lo avasallará enemigo, Ni hijo de iniquidad lo quebrantará.

23 S ino que Yo aplastaré a sus adversarios delante de él, Y heriré a los que lo aborrecen.

Mas yo quebrantaré delante de él á sus enemigos, Y heriré á sus aborrecedores.

24 C on él estarán Mi fidelidad y Mi misericordia, Y en Mi nombre será exaltado su poder.

Y mi verdad y mi misericordia serán con él; Y en mi nombre será ensalzado su cuerno.

25 P ondré también su mano sobre el mar Y su diestra sobre los ríos.

Asimismo pondré su mano en la mar, Y en los ríos su diestra.

26 E l clamará a Mí: ‘Mi Padre eres Tú, Mi Dios y la roca de mi salvación.’

El me llamará: Mi padre eres tú, Mi Dios, y la roca de mi salud.

27 Y o también lo haré Mi primogénito, El más excelso de los reyes de la tierra.

Yo también le pondré por primogénito, Alto sobre los reyes de la tierra.

28 P ara siempre conservaré Mi misericordia hacia él, Y Mi pacto le será confirmado.

Para siempre le conservaré mi misericordia; Y mi alianza será firme con él.

29 A sí estableceré su descendencia para siempre Y su trono como los días de los cielos.

Y pondré su simiente para siempre, Y su trono como los días de los cielos.

30 S i sus hijos abandonan Mi ley Y no andan en Mis juicios,

Si dejaren sus hijos mi ley, Y no anduvieren en mis juicios;

31 S i violan Mis estatutos Y no guardan Mis mandamientos,

Si profanaren mis estatutos, Y no guardaren mis mandamientos;

32 E ntonces castigaré con vara su transgresión Y con azotes su iniquidad.

Entonces visitaré con vara su rebelión, Y con azotes sus iniquidades.

33 P ero no quitaré de él Mi misericordia, Ni obraré falsamente en Mi fidelidad.

Mas no quitaré de él mi misericordia, Ni falsearé mi verdad.

34 N o quebrantaré Mi pacto, Ni cambiaré la palabra de Mis labios.

No olvidaré mi pacto, Ni mudaré lo que ha salido de mis labios.

35 U na vez he jurado por Mi santidad; No mentiré a David.

Una vez he jurado por mi santidad, Que no mentiré á David.

36 S u descendencia será para siempre, Y su trono como el sol delante de Mí.

Su simiente será para siempre, Y su trono como el sol delante de mí.

37 S erá establecido para siempre como la luna, Fiel testigo en el cielo.” (Selah)

Como la luna será firme para siempre, Y como un testigo fiel en el cielo. (Selah.)

38 P ero Tú lo has rechazado y desechado, Contra Tu ungido Te has enfurecido.

Mas tú desechaste y menospreciaste á tu ungido; Y te has airado con él.

39 H as despreciado el pacto de Tu siervo; Has profanado su corona echándola por tierra.

Rompiste el pacto de tu siervo; Has profanado su corona hasta la tierra.

40 H as derribado todos sus muros; Has convertido en ruinas sus fortalezas.

Aportillaste todos sus vallados; Has quebrantado sus fortalezas.

41 T odos los que pasan por el camino lo saquean; Ha venido a ser una afrenta para sus vecinos.

Menoscabáronle todos los que pasaron por el camino: Es oprobio á sus vecinos.

42 T ú has exaltado la diestra de sus adversarios; Has hecho que se regocijen todos sus enemigos.

Has ensalzado la diestra de sus enemigos; Has alegrado á todos sus adversarios.

43 H as retirado también el filo de su espada, Y no le has hecho estar firme en la batalla.

Embotaste asimismo el filo de su espada, Y no lo levantaste en la batalla.

44 H as hecho cesar su esplendor, Y has echado por tierra su trono.

Hiciste cesar su brillo, Y echaste su trono por tierra.

45 H as acortado los días de su juventud; Lo has cubierto de ignominia. (Selah)

Has acortado los días de su juventud; Hasle cubierto de afrenta. (Selah.)

46 ¿ Hasta cuándo, Señor ? ¿Te esconderás para siempre ? ¿Arderá como el fuego Tu furor ?

¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿te esconderás para siempre? ¿Arderá tu ira como el fuego?

47 R ecuerda cuán breve es mi vida; ¡Con qué propósito vano has creado a todos los hijos de los hombres!

Acuérdate de cuán corto sea mi tiempo: ¿Por qué habrás criado en vano á todos los hijos del hombre?

48 ¿ Qué hombre podrá vivir y no ver la muerte ? ¿Podrá librar su alma del poder del Seol? (Selah)

¿Qué hombre vivirá y no verá muerte? ¿Librarás su vida del poder del sepulcro? (Selah.)

49 ¿ Dónde están, Señor, Tus misericordias de antes, Que en Tu fidelidad juraste a David ?

Señor, ¿dónde están tus antiguas misericordias, Que juraste á David por tu verdad?

50 R ecuerda, Señor, el oprobio de Tus siervos; Cómo llevo dentro de mí el oprobio de muchos pueblos,

Señor, acuérdate del oprobio de tus siervos; Oprobio que llevo yo en mi seno de muchos pueblos.

51 C on el cual Tus enemigos, oh Señor, han injuriado, Con el cual han injuriado los pasos de Tu ungido.

Porque tus enemigos, oh Jehová, han deshonrado, Porque tus enemigos han deshonrado los pasos de tu ungido.

52 ¡ Bendito sea el Señor para siempre! Amén y amén.

Bendito Jehová para siempre. Amén, y Amén.