Salmos 89 ~ Salmos 89

picture

1 P or siempre cantaré de las misericordias del Señor; Con mi boca daré a conocer Tu fidelidad a todas las generaciones.

Las misericordias de Jehová cantaré perpetuamente; De generación en generación haré notoria con mi boca tu fidelidad,

2 P orque dije: “Para siempre será edificada la misericordia; En los cielos mismos establecerás Tu fidelidad.”

Diciendo: Para siempre será edificada misericordia; En los cielos mismos establecerás tu verdad.

3 Yo he hecho un pacto con Mi escogido, He jurado a David Mi siervo:

Hice un pacto con mi escogido; Juré a David mi siervo, diciendo:

4 E stableceré tu descendencia para siempre, Y edificaré tu trono por todas las generaciones.” (Selah)

Para siempre confirmaré tu descendencia, Y edificaré tu trono por todas las generaciones. Selah

5 L os cielos alabarán Tus maravillas, Señor, Y también Tu fidelidad en la asamblea de los santos.

Celebrarán los cielos tus maravillas, oh Jehová, Y la asamblea de tus santos ángeles, tu verdad.

6 P orque, ¿quién en el firmamento se puede comparar al Señor ? ¿Quién entre los hijos de los poderosos es como el Señor,

Porque ¿quién en los cielos se igualará a Jehová? ¿Quién será semejante a Jehová entre los hijos de los potentados?

7 D ios es muy temido en el consejo de los santos, E imponente sobre todos los que están en Su derredor?

Dios es temible en la gran congregación de los santos, Y formidable sobre todos cuantos están alrededor de él.

8 O h Señor, Dios de los ejércitos, ¿quién como Tú, poderoso Señor ? Tu fidelidad también Te rodea.

Oh Jehová, Dios de los ejércitos, ¿Quién como tú? Poderoso eres, Jehová, Y tu fidelidad te rodea.

9 T ú dominas la soberbia del mar; Cuando sus olas se levantan, Tú las calmas.

Tú tienes dominio sobre la braveza del mar; Cuando se levantan sus olas, tú las sosiegas.

10 T ú aplastaste a Egipto como a uno herido de muerte; Esparciste a Tus enemigos con Tu brazo poderoso.

Tú quebrantaste a Ráhab como a herido de muerte; Con tu brazo poderoso dispersaste a tus enemigos.

11 T uyos son los cielos, Tuya también la tierra; El mundo y todo lo que en él hay, Tú lo fundaste.

Tuyos son los cielos, tuya también la tierra; El mundo y cuanto lo llena, tú lo fundaste.

12 E l norte y el sur, Tú los creaste; El Tabor y el Hermón aclamarán con gozo a Tu nombre.

El norte y el sur, tú los creaste; El Tabor y el Hermón saltan de júbilo a tu nombre.

13 T ú tienes un brazo fuerte; Tu mano es poderosa, Tu diestra es exaltada.

Tienes un brazo potente; Fuerte es tu mano, sublime tu diestra.

14 L a justicia y el derecho son el fundamento de Tu trono; La misericordia y la verdad van delante de Ti.

Justicia y juicio son el cimiento de tu trono; Misericordia y verdad van delante de tu rostro.

15 ¡ Cuán bienaventurado es el pueblo que sabe lo que es la voz de júbilo! Andan, Señor, a la luz de Tu rostro.

Bienaventurado el pueblo que sabe aclamarte; Andará, oh Jehová, a la luz de tu rostro.

16 E n Tu nombre se regocijan todo el día, Y por Tu justicia son enaltecidos.

En tu nombre se alegrará todo el día, Y en tu justicia será enaltecido.

17 P orque Tú eres la gloria de su potencia, Y por Tu gracia es exaltado nuestro poder.

Porque tú eres el esplendor de su potencia, Y por tu buena voluntad acrecentarás nuestro poder.

18 P ues del Señor es nuestro escudo, Y del Santo de Israel nuestro rey.

Porque Jehová es nuestro escudo, Y nuestro rey es el Santo de Israel.

19 U na vez hablaste en visión a Tus santos, Y dijiste: “He ayudado a un poderoso; He exaltado a uno escogido de entre el pueblo.

Entonces hablaste en visión a tus santos, Y dijiste: He puesto el poder de socorrer sobre uno que es poderoso; He exaltado a un escogido de mi pueblo.

20 H e hallado a David Mi siervo; Lo he ungido con Mi óleo santo,

Hallé a David mi siervo; Lo ungí con mi óleo santo.

21 Y con él estará siempre Mi mano; Mi brazo también lo fortalecerá.

Mi mano le sostendrá siempre, Y mi brazo lo fortalecerá.

22 N o lo engañará el enemigo, Ni lo afligirá el hijo de maldad.

No lo sorprenderá el enemigo, Ni el malvado lo humillará;

23 S ino que Yo aplastaré a sus adversarios delante de él, Y heriré a los que lo aborrecen.

Sino que quebrantaré delante de él a sus enemigos, Y heriré a los que le aborrecen.

24 C on él estarán Mi fidelidad y Mi misericordia, Y en Mi nombre será exaltado su poder.

Mi verdad y mi misericordia estarán con él, Y en mi nombre será exaltado su poder.

25 P ondré también su mano sobre el mar Y su diestra sobre los ríos.

Asimismo pondré su izquierda sobre el mar, Y sobre el gran río su diestra.

26 E l clamará a Mí: ‘Mi Padre eres Tú, Mi Dios y la roca de mi salvación.’

Él me invocará: Mi padre eres tú, Mi Dios, y la roca de mi salvación.

27 Y o también lo haré Mi primogénito, El más excelso de los reyes de la tierra.

Yo también le nombraré mi primogénito, El más excelso de los reyes de la tierra.

28 P ara siempre conservaré Mi misericordia hacia él, Y Mi pacto le será confirmado.

Para siempre le conservaré mi misericordia, Y mi pacto con él será estable.

29 A sí estableceré su descendencia para siempre Y su trono como los días de los cielos.

Estableceré su descendencia para siempre, Y su trono como los días de los cielos.

30 S i sus hijos abandonan Mi ley Y no andan en Mis juicios,

Si dejan sus hijos mi ley, Y no andan en mis juicios,

31 S i violan Mis estatutos Y no guardan Mis mandamientos,

Si profanan mis estatutos, Y no guardan mis mandamientos,

32 E ntonces castigaré con vara su transgresión Y con azotes su iniquidad.

Entonces castigaré con vara sus transgresiones, Y con azotes sus iniquidades.

33 P ero no quitaré de él Mi misericordia, Ni obraré falsamente en Mi fidelidad.

Mas no retiraré de él mi misericordia, Ni desmentiré mi verdad.

34 N o quebrantaré Mi pacto, Ni cambiaré la palabra de Mis labios.

No olvidaré mi pacto, Ni mudaré lo que ha salido de mis labios.

35 U na vez he jurado por Mi santidad; No mentiré a David.

Una vez por todas he jurado por mi santidad, Y no mentiré a David.

36 S u descendencia será para siempre, Y su trono como el sol delante de Mí.

Su descendencia durará por siempre, Y su trono como el sol delante de mí.

37 S erá establecido para siempre como la luna, Fiel testigo en el cielo.” (Selah)

Como la luna permanecerá para siempre, Y como un testigo fiel en el cielo. Selah

38 P ero Tú lo has rechazado y desechado, Contra Tu ungido Te has enfurecido.

Mas tú desechaste y menospreciaste a tu ungido, Y te has airado con él.

39 H as despreciado el pacto de Tu siervo; Has profanado su corona echándola por tierra.

Rompiste el pacto de tu siervo; Has profanado su corona hasta la tierra.

40 H as derribado todos sus muros; Has convertido en ruinas sus fortalezas.

Abriste brecha en todos sus vallados; Has destruido sus fortalezas.

41 T odos los que pasan por el camino lo saquean; Ha venido a ser una afrenta para sus vecinos.

Lo saquean todos los que pasan por el camino; Es la burla de sus vecinos.

42 T ú has exaltado la diestra de sus adversarios; Has hecho que se regocijen todos sus enemigos.

Has exaltado la diestra de sus enemigos; Has alegrado a todos sus adversarios.

43 H as retirado también el filo de su espada, Y no le has hecho estar firme en la batalla.

Embotaste, en cambio, el filo de su espada, Y no lo sostuviste en la batalla.

44 H as hecho cesar su esplendor, Y has echado por tierra su trono.

Hiciste cesar su gloria, Y echaste su trono por tierra.

45 H as acortado los días de su juventud; Lo has cubierto de ignominia. (Selah)

Has acortado los días de su juventud; Le has cubierto de afrenta. Selah

46 ¿ Hasta cuándo, Señor ? ¿Te esconderás para siempre ? ¿Arderá como el fuego Tu furor ?

¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿Te esconderás para siempre? ¿Arderá tu ira como el fuego?

47 R ecuerda cuán breve es mi vida; ¡Con qué propósito vano has creado a todos los hijos de los hombres!

Recuerda cuán breve es mi tiempo; ¿Habrás creado en vano a todo hijo de hombre?

48 ¿ Qué hombre podrá vivir y no ver la muerte ? ¿Podrá librar su alma del poder del Seol? (Selah)

¿Qué hombre vivirá sin ver la muerte? ¿Librará su vida del poder del Seol? Selah

49 ¿ Dónde están, Señor, Tus misericordias de antes, Que en Tu fidelidad juraste a David ?

Señor, ¿dónde están tus antiguas misericordias, Que juraste a David por tu verdad?

50 R ecuerda, Señor, el oprobio de Tus siervos; Cómo llevo dentro de mí el oprobio de muchos pueblos,

Señor, acuérdate del oprobio de tus siervos; Oprobio de muchos pueblos, que llevo en mi seno.

51 C on el cual Tus enemigos, oh Señor, han injuriado, Con el cual han injuriado los pasos de Tu ungido.

Porque tus enemigos, oh Jehová, han deshonrado, Porque tus enemigos han deshonrado los pasos de tu ungido.

52 ¡ Bendito sea el Señor para siempre! Amén y amén.

Bendito sea Jehová para siempre. Amén y Amén.