Eclesiastés 7 ~ Eclesiastés 7

picture

1 M ejor es el buen nombre que el buen ungüento, Y el día de la muerte que el día del nacimiento.

Mejor es la buena fama que el buen perfume; y mejor el día de la muerte que el día del nacimiento.

2 M ejor es ir a una casa de luto Que ir a una casa de banquete, Porque aquello (la muerte) es el fin de todo hombre, Y al que vive lo hará reflexionar en su corazón.

Mejor es ir a una casa en duelo que a una casa en fiesta; porque aquello es el fin de todos los hombres, y al que vive le hará reflexionar.

3 M ejor es la tristeza que la risa, Porque cuando el rostro está triste el corazón puede estar contento.

Mejor es el pesar que la risa; porque con la tristeza del rostro se enmienda el corazón.

4 E l corazón de los sabios está en la casa del luto, Mientras que el corazón de los necios está en la casa del placer.

El corazón de los sabios está en la casa del luto; mas el corazón de los insensatos, en la casa del jolgorio.

5 M ejor es oír la reprensión del sabio Que oír la canción de los necios.

Mejor es oír la reprensión del sabio que la canción de los necios.

6 P orque como crepitar de espinos bajo la olla, Así es la risa del necio. Y también esto es vanidad.

Porque la risa del necio es como el crepitar de las zarzas debajo de la olla. Y también esto es vanidad.

7 C iertamente la opresión enloquece al sabio, Y el soborno corrompe el corazón.

Ciertamente las presiones hacen entontecer al sabio, y las dádivas corrompen el corazón.

8 M ejor es el fin de un asunto que su comienzo; Mejor es la paciencia de espíritu que la arrogancia de espíritu.

Mejor es el fin de una cosa que su principio; mejor es el sufrido de espíritu que el altivo de espíritu.

9 N o te apresures en tu espíritu a enojarte, Porque el enojo se anida en el seno de los necios.

No te apresures en tu espíritu a enojarte; porque el enojo anida en el seno de los necios.

10 N o digas: “¿Por qué fueron los días pasados mejores que éstos?” Pues no es sabio que preguntes sobre esto.

Nunca digas: ¿Cuál es la causa de que los tiempos pasados fuesen mejores que éstos? Porque no es de sabios preguntar esto.

11 B uena es la sabiduría con herencia, Y provechosa para los que ven el sol.

Buena es la ciencia con hacienda, y provechosa para los que ven el sol.

12 P orque la sabiduría protege como el dinero protege; Pero la ventaja del conocimiento es que la sabiduría preserva la vida de sus poseedores.

Porque protección da la ciencia, y protección da el dinero; mas la sabiduría aventaja en que da vida a sus poseedores.

13 C onsidera la obra de Dios: Porque ¿quién puede enderezar lo que El ha torcido ?

Mira la obra de Dios; porque ¿quién podrá enderezar lo que él torció?

14 A légrate en el día de la prosperidad, Y en el día de la adversidad considera: Dios ha hecho tanto el uno como el otro Para que el hombre no descubra nada que suceda después de él.

En el día del bien goza del bien; y en el día de la adversidad reflexiona. Dios hizo tanto lo uno como lo otro, a fin de que el hombre no pueda contar con nada respecto a su porvenir.

15 H e visto todo durante mi vida de vanidad: Hay justo que perece en su justicia, Y hay impío que alarga su vida en su perversidad.

De todo he visto en los días de mi vanidad. Hay justo que perece por su justicia, y hay impío que por su maldad alarga sus días.

16 N o seas demasiado justo, Ni seas sabio en exceso. ¿Por qué has de destruirte?

No exageres tu bondad ni te pases de listo; ¿por qué habrás de destruirte?

17 N o seas demasiado impío, Ni seas necio. ¿Por qué has de morir antes de tu tiempo ?

No hagas mucho mal, ni seas insensato; ¿por qué habrás de morir antes de tiempo?

18 B ueno es que retengas esto Sin soltar aquello de tu mano; Porque el que teme a Dios se sale con todo ello.

Bueno es que tomes esto, y también de aquello no apartes tu mano; porque aquel que a Dios teme, saldrá bien en todo.

19 L a sabiduría hace más fuerte al sabio Que diez gobernantes que haya en una ciudad.

La sabiduría fortalece al sabio más que diez poderosos que haya en una ciudad.

20 C iertamente no hay hombre justo en la tierra Que haga el bien y nunca peque.

Ciertamente no hay hombre tan justo en la tierra, que haga el bien y nunca peque.

21 T ampoco tomes en serio todas las palabras que se hablan, No sea que oigas a tu siervo maldecirte.

Tampoco hagas caso de todas las cosas que se hablan, para que no oigas que tu siervo dice mal de ti;

22 P orque tú también te das cuenta Que muchas veces has maldecido a otros de la misma manera.

porque tu corazón sabe que tú también dijiste mal de otros muchas veces.

23 T odo esto probé con sabiduría, y dije: “Seré sabio”; pero eso estaba lejos de mí.

Todas estas cosas intenté con sabiduría, diciendo: Seré sabio; pero la sabiduría estaba lejos de mí.

24 E stá lejos lo que ha sido, Y en extremo profundo. ¿Quién lo descubrirá ?

Lejos está todo lo que existe; y lo muy profundo, ¿quién lo hallará?

25 D irigí mi corazón a conocer, A investigar y a buscar la sabiduría y la razón, Y a reconocer la maldad de la insensatez Y la necedad de la locura.

Apliqué mi corazón a conocer, examinar e inquirir la sabiduría y la razón, y a conocer la maldad de la insensatez y el desvarío del error.

26 Y hallé más amarga que la muerte A la mujer cuyo corazón es lazos y redes, Cuyas manos son cadenas. El que agrada a Dios escapará de ella, Pero el pecador será por ella apresado.

Y he hallado más amarga que la muerte a la mujer cuyo corazón es lazos y redes, y sus manos ligaduras. El que agrada a Dios escapará de ella; mas el pecador quedará en ella preso.

27 Mira,” dice el Predicador, “he descubierto esto, Agregando una cosa a otra para hallar la razón,

He aquí lo que he averiguado, dice el Predicador, pesando las cosas una por una para hallar la razón;

28 Q ue mi alma está todavía buscando pero no ha hallado: He hallado a un hombre entre mil, Pero no he hallado mujer entre todas éstas.

lo que aún busca mi alma, y no lo encuentra: un hombre entre mil he hallado, pero mujer entera entre todas ellas ni una hallé.

29 M ira, sólo esto he hallado: Que Dios hizo rectos a los hombres, Pero ellos se buscaron muchas artimañas.”

Mira lo único que he hallado: que Dios hizo al hombre sencillo, pero ellos se buscaron muchas artimañas.