1 E l Señor respondió a Job desde el torbellino y dijo:
Entonces respondió Jehová a Job desde un torbellino, y dijo:
2 “ ¿Quién es éste que oscurece el consejo Con palabras sin conocimiento ?
¿Quién es ése que oscurece el consejo Con palabras sin sabiduría?
3 C iñe ahora tus lomos como un hombre, Y Yo te preguntaré, y tú Me instruirás.
Ahora ciñe, como un luchador, tus lomos; Yo te preguntaré, y tú me contestarás.
4 ¿ Dónde estabas tú cuando Yo echaba los cimientos de la tierra ? Dí melo, si tienes inteligencia.
¿Dónde estabas tú cuando yo fundaba la tierra? Házmelo saber, si tienes inteligencia.
5 ¿ Quién puso sus medidas ? Ya que sabes. ¿O quién extendió sobre ella cordel?
¿Quién ordenó sus medidas, si lo sabes? ¿O quién extendió sobre ella cordel?
6 ¿ Sobre qué se asientan sus basas, O quién puso su piedra angular
¿Sobre qué están fundadas sus basas? ¿O quién puso su piedra angular,
7 C uando cantaban juntas las estrellas del alba, Y todos los hijos de Dios gritaban de gozo?
Cuando alababan todas las estrellas del alba, Y se regocijaban todos los hijos de Dios?
8 ¿ O quién encerró con puertas el mar, Cuando, irrumpiendo, se salió de su seno;
¿Quién encerró con puertas el mar, Cuando se derramaba saliéndose de su seno,
9 C uando hice de una nube su vestidura, Y de espesa oscuridad sus pañales;
Cuando puse yo nubes por vestidura suya, Y por pañales la oscuridad,
10 C uando sobre él establecí límites, Puse puertas y cerrojos,
Y tracé para él frontera, Le puse puertas y cerrojo,
11 Y dije: ‘Hasta aquí llegarás, pero no más allá; Aquí se detendrá el orgullo de tus olas?’
Y dije: Hasta aquí llegarás, y no pasarás adelante, Y ahí se romperá el orgullo de tus olas?
12 ¿ Alguna vez en tu vida has mandado a la mañana, O le has hecho conocer al alba su lugar,
¿Has mandado tú alguna vez en tu vida a la mañana? ¿Has señalado a la aurora su lugar,
13 P ara que ella eche mano a los confines de la tierra, Y de ella sean sacudidos los impíos ?
Para que coja a la tierra por sus bordes, Y sean sacudidos de ella los impíos?
14 E lla cambia como barro bajo el sello; Y como con vestidura se presenta.
Ella muda luego de aspecto como arcilla bajo el sello, Y viene a estar todo como una vestidura;
15 P ero es quitada la luz a los impíos, Y es quebrado el brazo rebelde.
Mas la luz de los impíos es quitada de ellos, Y el brazo enaltecido es quebrantado.
16 ¿ Has entrado hasta las fuentes del mar, O andado en las profundidades del abismo ?
¿Has entrado tú hasta las fuentes del mar, Y has andado escudriñando el abismo?
17 ¿ Te han sido reveladas las puertas de la muerte, O has visto las puertas de la densa oscuridad ?
¿Te han sido descubiertas las puertas de la muerte, Y has visto las puertas de la sombra de muerte?
18 ¿ Has comprendido la extensión de la tierra ? Dí melo, si tú sabes todo esto.
¿Has calculado las anchuras de la tierra? Declara si sabes todo esto.
19 ¿ Dónde está el camino a la morada de la luz? Y la oscuridad, ¿dónde está su lugar,
¿Por dónde se va a la morada de la luz, Y dónde está el lugar de las tinieblas,
20 P ara que la lleves a su territorio, Y para que entiendas los senderos de su casa?
Para que las lleves a sus límites, Y les muestres las sendas de su casa?
21 ¡ Tú lo sabes, porque entonces ya habías nacido, Y grande es el número de tus días!
Lo sabrás, sin duda, porque ya habías nacido, Y es muy grande el número de tus días.
22 ¿ Has entrado en los depósitos de la nieve, O has visto los depósitos del granizo,
¿Has entrado tú en los depósitos de la nieve, O has visto las reservas del granizo,
23 Q ue he reservado para el tiempo de angustia, Para el día de guerra y de batalla?
Que tengo guardado para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla?
24 ¿ Dónde está el camino en que se divide la luz, O el viento del este esparcido sobre la tierra?
¿Por qué camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra?
25 ¿ Quién ha abierto un canal para el turbión, O un camino para el rayo,
¿Quién abre un canal al aguacero, Y camino a los relámpagos y truenos,
26 P ara traer lluvia sobre tierra despoblada, Sobre un desierto sin hombre alguno,
Haciendo llover sobre la tierra deshabitada, Sobre el desierto, donde no habita el hombre,
27 P ara saciar la tierra desierta y desolada, Y hacer brotar las semillas de la hierba?
Para saciar la tierra desierta e inculta, Y para hacer brotar la tierna hierba?
28 ¿ Tiene padre la lluvia ? ¿Quién ha engendrado las gotas de rocío?
¿Tiene padre la lluvia? ¿O quién engendra las gotas del rocío?
29 ¿ Del vientre de quién ha salido el hielo ? Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz?
¿De qué seno sale el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la da a luz,
30 E l agua se endurece como la piedra, Y aprisionada está la superficie del abismo.
Cuando las aguas se endurecen a manera de piedra, Y se congela la superficie del mar?
31 ¿ Puedes tú atar las cadenas de estrellas de las Pléyades, O desatar las cuerdas de la constelación Orión ?
¿Podrás tú atar los lazos de las Pléyades, O desatar las ligaduras de Orión?
32 ¿ Haces aparecer una constelación a su tiempo, Y conduces (las estrellas de) la Osa con sus hijos?
¿Sacarás tú a su tiempo las constelaciones del Zodíaco, O guiarás a la Osa Mayor con sus hijos?
33 ¿ Conoces tú las ordenanzas de los cielos, O fijas su dominio en la tierra ?
¿Conoces las leyes de los cielos? ¿Dispondrás tú sus poderes sobre la tierra?
34 ¿ Puedes levantar tu voz a las nubes, Para que abundancia de agua te cubra ?
¿Alzarás tú a las nubes tu voz, Para que te cubra muchedumbre de aguas?
35 ¿ Envías los relámpagos para que vayan Y te digan: ‘Aquí estamos ’?
¿Enviarás tú los relámpagos, para que ellos vayan? ¿Y te dirán ellos: Henos aquí?
36 ¿ Quién ha puesto sabiduría en lo más íntimo del ser, O ha dado a la mente inteligencia ?
¿Quién puso sabiduría en la nube? ¿O quién dio al meteoro inteligencia?
37 ¿ Quién puede contar las nubes con sabiduría, O inclinar los cántaros de los cielos,
¿Quién puso por cuenta las nubes con sabiduría? Y los odres de los cielos, ¿quién los hace vaciar,
38 C uando el polvo en masa se endurece, Y los terrones se pegan entre sí?
Cuando el polvo se ha convertido en dureza, Y los terrones se han pegado unos con otros?
39 ¿ Puedes cazar la presa para la leona, O saciar el apetito de los leoncillos
¿Cazarás tú la presa para el león? ¿Saciarás el hambre de los leoncillos,
40 C uando se agachan en sus madrigueras, O están al acecho en sus guaridas ?
Cuando están echados en sus guaridas, O se agazapan en la maleza para acechar?
41 ¿ Quién prepara para el cuervo su alimento Cuando sus crías claman a Dios Y vagan sin comida ?
¿Quién prepara al cuervo su alimento, Cuando sus polluelos claman a Dios, Y andan alocados por falta de comida?