Joshua 10 ~ Joshua 10

picture

1 N ow it came about when Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had captured Ai, and had utterly destroyed it (just as he had done to Jericho and its king, so he had done to Ai and its king), and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were within their land,

And it cometh to pass, when Adoni-Zedek king of Jerusalem heareth that Joshua hath captured Ai, and doth devote it (as he had done to Jericho and to her king so he hath done to Ai and to her king), and that the inhabitants of Gibeon have made peace with Israel, and are in their midst, --

2 t hat he feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.

that they are greatly afraid, because Gibeon a great city, as one of the royal cities, and because it greater than Ai, and all its men -- heroes.

3 T herefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron and to Piram king of Jarmuth and to Japhia king of Lachish and to Debir king of Eglon, saying,

And Adoni-Zedek king of Jerusalem sendeth unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,

4 Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.”

`Come up unto me, and help me, and we smite Gibeon, for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.'

5 S o the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, gathered together and went up, they with all their armies, and camped by Gibeon and fought against it.

And five kings of the Amorite (the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon) are gathered together, and go up, they and all their camps, and encamp against Gibeon, and fight against it.

6 T hen the men of Gibeon sent word to Joshua to the camp at Gilgal, saying, “Do not abandon your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites that live in the hill country have assembled against us.”

And the men of Gibeon send unto Joshua, unto the camp at Gilgal, saying, `Let not thy hand cease from thy servants; come up unto us haste, and give safety to us, and help us; for all the kings of the Amorite, dwelling in the hill-country, have been assembled against us.'

7 S o Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him and all the valiant warriors.

And Joshua goeth up from Gilgal, he, and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.

8 T he Lord said to Joshua, “ Do not fear them, for I have given them into your hands; not one of them shall stand before you.”

And Jehovah saith unto Joshua, `Be not afraid of them, for into thy hand I have given them, there doth not stand a man of them in thy presence.'

9 S o Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal.

And Joshua cometh in unto them suddenly (all the night he hath gone up from Gilgal),

10 A nd the Lord confounded them before Israel, and He slew them with a great slaughter at Gibeon, and pursued them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.

and Jehovah doth crush them before Israel, and it smiteth them -- a great smiting -- at Gibeon, and pursueth them the way of the ascent of Beth-Horon, and smiteth them unto Azekah, and unto Makkedah.

11 A s they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth-horon, the Lord threw large stones from heaven on them as far as Azekah, and they died; there were more who died from the hailstones than those whom the sons of Israel killed with the sword.

And it cometh to pass, in their fleeing from the face of Israel -- they in the descent of Beth-Horon -- and Jehovah hath cast upon them great stones out of the heavens, unto Azekah, and they die; more are they who have died by the hailstones than they whom the sons of Israel have slain by the sword.

12 T hen Joshua spoke to the Lord in the day when the Lord delivered up the Amorites before the sons of Israel, and he said in the sight of Israel, “O sun, stand still at Gibeon, And O moon in the valley of Aijalon.”

Then speaketh Joshua to Jehovah in the day of Jehovah's giving up the Amorites before the sons of Israel, and he saith, before the eyes of Israel, `Sun -- in Gibeon stand still; and moon -- in the valley of Ajalon;'

13 S o the sun stood still, and the moon stopped, Until the nation avenged themselves of their enemies. Is it not written in the book of Jashar? And the sun stopped in the middle of the sky and did not hasten to go down for about a whole day.

and the sun standeth still, and the moon hath stood -- till the nation taketh vengeance its enemies; is it not written on the Book of the Upright, `and the sun standeth in the midst of the heavens, and hath not hasted to go in -- as a perfect day?'

14 T here was no day like that before it or after it, when the Lord listened to the voice of a man; for the Lord fought for Israel.

And there hath not been like that day before it or after it, for Jehovah's hearkening to the voice of a man; for Jehovah is fighting for Israel.

15 T hen Joshua and all Israel with him returned to the camp to Gilgal. Victory at Makkedah

And Joshua turneth back, and all Israel with him, unto the camp at Gilgal.

16 N ow these five kings had fled and hidden themselves in the cave at Makkedah.

And these five kings flee, and are hidden in a cave at Makkedah,

17 I t was told Joshua, saying, “The five kings have been found hidden in the cave at Makkedah.”

and it is declared to Joshua, saying, `The five kings have been found hidden in a cave at Makkedah.'

18 J oshua said, “Roll large stones against the mouth of the cave, and assign men by it to guard them,

And Joshua saith, `Roll great stones unto the mouth of the cave, and appoint over it men to watch them;

19 b ut do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them in the rear. Do not allow them to enter their cities, for the Lord your God has delivered them into your hand.”

and ye, stand not, pursue after your enemies, and ye have smitten the hindmost of them; suffer them not to go in unto their cities, for Jehovah your God hath given them into your hand.'

20 I t came about when Joshua and the sons of Israel had finished slaying them with a very great slaughter, until they were destroyed, and the survivors who remained of them had entered the fortified cities,

And it cometh to pass, when Joshua and the sons of Israel finish to smite them -- a very great smiting, till they are consumed, and the remnant who have remained of them go in unto the fenced cities,

21 t hat all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one uttered a word against any of the sons of Israel.

that all the people turn back to the camp, unto Joshua, Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.

22 T hen Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring these five kings out to me from the cave.”

And Joshua saith, `Open ye the mouth of the cave, and bring out unto me these five kings from the cave;'

23 T hey did so, and brought these five kings out to him from the cave: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.

and they do so, and bring out unto him these five kings from the cave: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon.

24 W hen they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, “Come near, put your feet on the necks of these kings.” So they came near and put their feet on their necks.

And it cometh to pass, when they bring out these kings unto Joshua, that Joshua calleth unto every man of Israel, and saith unto the captains of the men of war, who have gone with him, `Draw near, set your feet on the necks of these kings;' and they draw near, and set their feet on their necks.

25 J oshua then said to them, “ Do not fear or be dismayed! Be strong and courageous, for thus the Lord will do to all your enemies with whom you fight.”

And Joshua saith unto them, `Fear not, nor be affrighted; be strong and courageous; for thus doth Jehovah do to all your enemies with whom ye are fighting;'

26 S o afterward Joshua struck them and put them to death, and he hanged them on five trees; and they hung on the trees until evening.

and Joshua smiteth them afterwards, and putteth them to death, and hangeth them on five trees; and they are hanging on the trees till the evening.

27 I t came about at sunset that Joshua gave a command, and they took them down from the trees and threw them into the cave where they had hidden themselves, and put large stones over the mouth of the cave, to this very day.

And it cometh to pass, at the time of the going in of the sun, Joshua hath commanded, and they take them down from off the trees, and cast them unto the cave where they had been hid, and put great stones on the mouth of the cave till this very day.

28 N ow Joshua captured Makkedah on that day, and struck it and its king with the edge of the sword; he utterly destroyed it and every person who was in it. He left no survivor. Thus he did to the king of Makkedah just as he had done to the king of Jericho. Joshua’s Conquest of Southern Palestine

And Makkedah hath Joshua captured on that day, and he smiteth it by the mouth of the sword, and its king he hath devoted, them and every person who in it -- he hath not left a remnant; and he doth to the king of Makkedah as he did to the king of Jericho.

29 T hen Joshua and all Israel with him passed on from Makkedah to Libnah, and fought against Libnah.

And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Makkedah Libnah, and fighteth with Libnah;

30 T he Lord gave it also with its king into the hands of Israel, and he struck it and every person who was in it with the edge of the sword. He left no survivor in it. Thus he did to its king just as he had done to the king of Jericho.

and Jehovah giveth also it into the hand of Israel, and its king, and it smiteth it by the mouth of the sword, and every person who in it -- it left not in it a remnant; and it doth to its king as it did to the king of Jericho.

31 A nd Joshua and all Israel with him passed on from Libnah to Lachish, and they camped by it and fought against it.

And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Libnah to Lachish, and encampeth against it, and fighteth against it;

32 T he Lord gave Lachish into the hands of Israel; and he captured it on the second day, and struck it and every person who was in it with the edge of the sword, according to all that he had done to Libnah.

And Jehovah giveth Lachish into the hand of Israel, and it captureth it on the second day, and smiteth it by the mouth of the sword, and every person who in it, according to all that it did to Libnah.

33 T hen Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua defeated him and his people until he had left him no survivor.

Than hath Horam king of Gezer come up to help Lachish, and Joshua smiteth him and his people, till he hath not left to him a remnant.

34 A nd Joshua and all Israel with him passed on from Lachish to Eglon, and they camped by it and fought against it.

And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Lachish to Eglon, and they encamp against it, and fight against it,

35 T hey captured it on that day and struck it with the edge of the sword; and he utterly destroyed that day every person who was in it, according to all that he had done to Lachish.

and capture it on that day, and smite it by the mouth of the sword, and every person who in it on that day he hath devoted, according to all that he did to Lachish.

36 T hen Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron, and they fought against it.

And Joshua goeth up, and all Israel with him, from Eglon to Hebron, and they fight against it,

37 T hey captured it and struck it and its king and all its cities and all the persons who were in it with the edge of the sword. He left no survivor, according to all that he had done to Eglon. And he utterly destroyed it and every person who was in it.

and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and its king, and all its cities, and every person who in it -- he hath not left a remnant -- according to all that he did to Eglon -- and doth devote it, and every person who in it.

38 T hen Joshua and all Israel with him returned to Debir, and they fought against it.

And Joshua turneth back, and all Israel with him, to Debir, and fighteth against it,

39 H e captured it and its king and all its cities, and they struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed every person who was in it. He left no survivor. Just as he had done to Hebron, so he did to Debir and its king, as he had also done to Libnah and its king.

and captureth it, and its king, and all its cities, and they smite them by the mouth of the sword, and devote every person who in it -- he hath not left a remnant; as he did to Hebron so he did to Debir, and to its king, and as he did to Libnah, and to its king.

40 T hus Joshua struck all the land, the hill country and the Negev and the lowland and the slopes and all their kings. He left no survivor, but he utterly destroyed all who breathed, just as the Lord, the God of Israel, had commanded.

And Joshua smiteth all the land of the hill-country, and of the south, and of the low-country, and of the springs, and all their kings -- he hath not left a remnant, and all that doth breathe he hath devoted, as Jehovah, God of Israel, commanded.

41 J oshua struck them from Kadesh-barnea even as far as Gaza, and all the country of Goshen even as far as Gibeon.

And Joshua smiteth them from Kadesh-Barnea, even unto Gaza, and all the land of Goshen, even unto Gibeon;

42 J oshua captured all these kings and their lands at one time, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.

and all these kings and their land hath Joshua captured one time, for Jehovah, God of Israel, is fighting for Israel.

43 S o Joshua and all Israel with him returned to the camp at Gilgal.

and Joshua turneth back, and all Israel with him, unto the camp at Gilgal.