1 N ow Abraham was old, advanced in age; and the Lord had blessed Abraham in every way.
And Abraham old, he hath entered into days, and Jehovah hath blessed Abraham in all;
2 A braham said to his servant, the oldest of his household, who had charge of all that he owned, “ Please place your hand under my thigh,
and Abraham saith unto his servant, the eldest of his house, who is ruling over all that he hath, `Put, I pray thee, thy hand under my thigh,
3 a nd I will make you swear by the Lord, the God of heaven and the God of earth, that you shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I live,
and I cause thee to swear by Jehovah, God of the heavens, and God of the earth, that thou dost not take a wife for my son from the daughters of the Canaanite, in the midst of whom I am dwelling;
4 b ut you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac.”
but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.'
5 T he servant said to him, “Suppose the woman is not willing to follow me to this land; should I take your son back to the land from where you came?”
And the servant saith unto him, `It may be the woman is not willing to come after me unto this land; do I at all cause thy son to turn back unto the land from whence thou camest out?'
6 T hen Abraham said to him, “ Beware that you do not take my son back there!
And Abraham saith unto him, `Take heed to thyself, lest thou cause my son to turn back thither;
7 T he Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and from the land of my birth, and who spoke to me and who swore to me, saying, ‘ To your descendants I will give this land,’ He will send His angel before you, and you will take a wife for my son from there.
Jehovah, God of the heavens, who hath taken me from the house of my father, and from the land of my birth, and who hath spoken to me, and who hath sworn to me, saying, To thy seed I give this land, He doth send His messenger before thee, and thou hast taken a wife for my son from thence;
8 B ut if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this my oath; only do not take my son back there.”
and if the woman be not willing to come after thee, then thou hast been acquitted from this mine oath: only my son thou dost not cause to turn back thither.'
9 S o the servant placed his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
And the servant putteth his hand under the thigh of Abraham his lord, and sweareth to him concerning this matter.
10 T hen the servant took ten camels from the camels of his master, and set out with a variety of good things of his master’s in his hand; and he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
And the servant taketh ten camels of the camels of his lord and goeth, also of all the goods of his lord in his hand, and he riseth, and goeth unto Aram-Naharaim, unto the city of Nahor;
11 H e made the camels kneel down outside the city by the well of water at evening time, the time when women go out to draw water.
and he causeth the camels to kneel at the outside of the city, at the well of water, at even-time, at the time of the coming out of the women who draw water.
12 H e said, “ O Lord, the God of my master Abraham, please grant me success today, and show lovingkindness to my master Abraham.
And he saith, `Jehovah, God of my lord Abraham, cause to meet, I pray Thee, before me this day -- (and do kindness with my lord Abraham;
13 B ehold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;
lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;
14 n ow may it be that the girl to whom I say, ‘Please let down your jar so that I may drink,’ and who answers, ‘Drink, and I will water your camels also’— may she be the one whom You have appointed for Your servant Isaac; and by this I will know that You have shown lovingkindness to my master.” Rebekah Is Chosen
and it hath been, the young person unto whom I say, Incline, I pray thee, thy pitcher, and I drink, and she hath said, Drink, and I water also thy camels) -- her Thou hast decided for Thy servant, for Isaac; and by it I know that Thou hast done kindness with my lord.'
15 B efore he had finished speaking, behold, Rebekah who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Abraham’s brother Nahor, came out with her jar on her shoulder.
And it cometh to pass, before he hath finished speaking, that lo, Rebekah (who was born to Bethuel, son of Milcah, wife of Nahor, brother of Abraham) is coming out, and her pitcher on her shoulder,
16 T he girl was very beautiful, a virgin, and no man had had relations with her; and she went down to the spring and filled her jar and came up.
and the young person of very good appearance, a virgin, and a man hath not known her; and she goeth down to the fountain, and filleth her pitcher, and cometh up.
17 T hen the servant ran to meet her, and said, “ Please let me drink a little water from your jar.”
And the servant runneth to meet her, and saith, `Let me swallow, I pray thee, a little water from thy pitcher;'
18 S he said, “Drink, my lord”; and she quickly lowered her jar to her hand, and gave him a drink.
and she saith, `Drink, my lord;' and she hasteth, and letteth down her pitcher upon her hand, and giveth him drink.
19 N ow when she had finished giving him a drink, she said, “I will draw also for your camels until they have finished drinking.”
And she finisheth giving him drink, and saith, `Also for thy camels I draw till they have finished drinking;'
20 S o she quickly emptied her jar into the trough, and ran back to the well to draw, and she drew for all his camels.
and she hasteth, and emptieth her pitcher into the drinking-trough, and runneth again unto the well to draw, and draweth for all his camels.
21 M eanwhile, the man was gazing at her in silence, to know whether the Lord had made his journey successful or not.
And the man, wondering at her, remaineth silent, to know whether Jehovah hath made his way prosperous or not.
22 W hen the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half-shekel and two bracelets for her wrists weighing ten shekels in gold,
And it cometh to pass when the camels have finished drinking, that the man taketh a golden ring (whose weight a bekah), and two bracelets for her hands (whose weight ten of gold),
23 a nd said, “Whose daughter are you? Please tell me, is there room for us to lodge in your father’s house?”
and saith, `Whose daughter thou? declare to me, I pray thee, is the house of thy father a place for us to lodge in?'
24 S he said to him, “ I am the daughter of Bethuel, the son of Milcah, whom she bore to Nahor.”
And she saith unto him, `I daughter of Bethuel, son of Milcah, whom she hath borne to Nahor.'
25 A gain she said to him, “We have plenty of both straw and feed, and room to lodge in.”
She saith also unto him, `Both straw and provender abundant with us, also a place to lodge in.'
26 T hen the man bowed low and worshiped the Lord.
And the man boweth, and doth obeisance to Jehovah,
27 H e said, “ Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not forsaken His lovingkindness and His truth toward my master; as for me, the Lord has guided me in the way to the house of my master’s brothers.”
and saith, `Blessed Jehovah, God of my lord Abraham, who hath not left off His kindness and His truth with my lord; -- I in the way, Jehovah hath led me to the house of my lord's brethren.'
28 T hen the girl ran and told her mother’s household about these things.
And the young person runneth, and declareth to the house of her mother according to these words.
29 N ow Rebekah had a brother whose name was Laban; and Laban ran outside to the man at the spring.
And Rebekah hath a brother, and his name Laban, and Laban runneth unto the man who without, unto the fountain;
30 W hen he saw the ring and the bracelets on his sister’s wrists, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, “ This is what the man said to me,” he went to the man; and behold, he was standing by the camels at the spring.
yea, it cometh to pass, when he seeth the ring, and the bracelets on the hands of his sister, and when he heareth the words of Rebekah his sister, saying, `Thus hath the man spoken unto me,' that he cometh in unto the man, and lo, he is standing by the camels by the fountain.
31 A nd he said, “ Come in, blessed of the Lord! Why do you stand outside since I have prepared the house, and a place for the camels?”
And he saith, `Come in, O blessed one of Jehovah, why standest thou without, and I -- I have prepared the house and place for the camels!'
32 S o the man entered the house. Then Laban unloaded the camels, and he gave straw and feed to the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
And he bringeth in the man into the house, and looseth the camels, and giveth straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the feet of the men who with him:
33 B ut when food was set before him to eat, he said, “I will not eat until I have told my business.” And he said, “Speak on.”
and setteth before him to eat; but he saith, `I do not eat till I have spoken my word;' and he saith, `Speak.'
34 S o he said, “I am Abraham’s servant.
And he saith, `I Abraham's servant;
35 T he Lord has greatly blessed my master, so that he has become rich; and He has given him flocks and herds, and silver and gold, and servants and maids, and camels and donkeys.
and Jehovah hath blessed my lord exceedingly, and he is great; and He giveth to him flock, and herd, and silver, and gold, and men-servants, and maid-servants, and camels, and asses;
36 N ow Sarah my master’s wife bore a son to my master in her old age, and he has given him all that he has.
and Sarah, my lord's wife, beareth a son to my lord, after she hath been aged, and he giveth to him all that he hath.
37 M y master made me swear, saying, ‘You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live;
`And my lord causeth me to swear, saying, Thou dost not take a wife to my son from the daughters of the Canaanite, in whose land I am dwelling.
38 b ut you shall go to my father’s house and to my relatives, and take a wife for my son.’
If not -- unto the house of my father thou dost go, and unto my family, and thou hast taken a wife for my son.
39 I said to my master, ‘Suppose the woman does not follow me.’
`And I say unto my lord, It may be the woman doth not come after me;
40 H e said to me, ‘ The Lord, before whom I have walked, will send His angel with you to make your journey successful, and you will take a wife for my son from my relatives and from my father’s house;
and he saith unto me, Jehovah, before whom I have walked habitually, doth send His messenger with thee, and hath prospered thy way, and thou hast taken a wife for my son from my family, and from the house of my father;
41 t hen you will be free from my oath, when you come to my relatives; and if they do not give her to you, you will be free from my oath.’
then art thou acquitted from my oath, when thou comest unto my family, and if they give not to thee; then thou hast been acquitted from my oath.
42 “ So I came today to the spring, and said, ‘O Lord, the God of my master Abraham, if now You will make my journey on which I go successful;
`And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going --
43 b ehold, I am standing by the spring, and may it be that the maiden who comes out to draw, and to whom I say, “ Please let me drink a little water from your jar”;
(lo, I am standing by the fountain of water), then the virgin who is coming out to draw, and I have said unto her, Let me drink, I pray thee, a little water from thy pitcher,
44 a nd she will say to me, “You drink, and I will draw for your camels also”; let her be the woman whom the Lord has appointed for my master’s son.’
and she hath said unto me, Both drink thou, and also for thy camels I draw -- she is the woman whom Jehovah hath decided for my lord's son.
45 “ Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her jar on her shoulder, and went down to the spring and drew, and I said to her, ‘Please let me drink.’
`Before I finish speaking unto my heart, then lo, Rebekah is coming out, and her pitcher on her shoulder, and she goeth down to the fountain, and draweth; and I say unto her, Let me drink, I pray thee,
46 S he quickly lowered her jar from her shoulder, and said, ‘ Drink, and I will water your camels also’; so I drank, and she watered the camels also.
and she hasteth and letteth down her pitcher from off her and saith, Drink, and thy camels also I water; and I drink, and the camels also she hath watered.
47 T hen I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him’; and I put the ring on her nose, and the bracelets on her wrists.
`And I ask her, and say, Whose daughter thou? and she saith, Daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah hath borne to him, and I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands,
48 A nd I bowed low and worshiped the Lord, and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had guided me in the right way to take the daughter of my master’s kinsman for his son.
and I bow, and do obeisance before Jehovah, and I bless Jehovah, God of my lord Abraham, who hath led me in the true way to receive the daughter of my lord's brother for his son.
49 S o now if you are going to deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, let me know, that I may turn to the right hand or the left.”
`And now, if ye are dealing kindly and truly with my lord, declare to me; and if not, declare to me; and I turn unto the right or unto the left.'
50 T hen Laban and Bethuel replied, “ The matter comes from the Lord; so we cannot speak to you bad or good.
And Laban answereth -- Bethuel also -- and they say, `The thing hath gone out from Jehovah; we are not able to speak unto thee bad or good;
51 H ere is Rebekah before you, take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.”
lo, Rebekah before thee, take and go, and she is a wife to thy lord's son, as Jehovah hath spoken.'
52 W hen Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the Lord.
And it cometh to pass, when the servant of Abraham hath heard their words, that he boweth himself towards the earth before Jehovah;
53 T he servant brought out articles of silver and articles of gold, and garments, and gave them to Rebekah; he also gave precious things to her brother and to her mother.
and the servant taketh out vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and giveth to Rebekah; precious things also he hath given to her brother and to her mother.
54 T hen he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they arose in the morning, he said, “ Send me away to my master.”
And they eat and drink, he and the men who with him, and lodge all night; and they rise in the morning, and he saith, `Send me to my lord;'
55 B ut her brother and her mother said, “ Let the girl stay with us a few days, say ten; afterward she may go.”
and her brother saith -- her mother also -- `Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.'
56 H e said to them, “Do not delay me, since the Lord has prospered my way. Send me away that I may go to my master.”
And he saith unto them, `Do not delay me, seeing Jehovah hath prospered my way; send me away, and I go to my lord;'
57 A nd they said, “We will call the girl and consult her wishes.”
and they say, `Let us call for the young person, and ask at her mouth;'
58 T hen they called Rebekah and said to her, “Will you go with this man?” And she said, “I will go.”
and they call for Rebekah, and say unto her, `Dost thou go with this man?' and she saith, `I go.'
59 T hus they sent away their sister Rebekah and her nurse with Abraham’s servant and his men.
And they send away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men;
60 T hey blessed Rebekah and said to her, “May you, our sister, Become thousands of ten thousands, And may your descendants possess The gate of those who hate them.”
and they bless Rebekah, and say to her, `Thou our sister; become thou thousands of myriads, and thy seed doth possess the gate of those hating it.'
61 T hen Rebekah arose with her maids, and they mounted the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed. Isaac Marries Rebekah
And Rebekah and her young women arise, and ride on the camels, and go after the man; and the servant taketh Rebekah and goeth.
62 N ow Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.
And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,
63 I saac went out to meditate in the field toward evening; and he lifted up his eyes and looked, and behold, camels were coming.
and Isaac goeth out to meditate in the field, at the turning of the evening, and he lifteth up his eyes, and looketh, and lo, camels are coming.
64 R ebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac she dismounted from the camel.
And Rebekah lifteth up her eyes, and seeth Isaac, and alighteth from off the camel;
65 S he said to the servant, “Who is that man walking in the field to meet us?” And the servant said, “He is my master.” Then she took her veil and covered herself.
and she saith unto the servant, `Who this man who is walking in the field to meet us?' and the servant saith, `It my lord;' and she taketh the veil, and covereth herself.
66 T he servant told Isaac all the things that he had done.
And the servant recounteth to Isaac all the things that he hath done,
67 T hen Isaac brought her into his mother Sarah’s tent, and he took Rebekah, and she became his wife, and he loved her; thus Isaac was comforted after his mother’s death.
and Isaac bringeth her in unto the tent of Sarah his mother, and he taketh Rebekah, and she becometh his wife, and he loveth her, and Isaac is comforted after his mother.