1 W hen Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she rose and destroyed all the royal offspring.
And Athaliah mother of Ahaziah, and she hath seen that her son dead, and she riseth, and destroyeth all the seed of the kingdom;
2 B ut Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king’s sons who were being put to death, and placed him and his nurse in the bedroom. So they hid him from Athaliah, and he was not put to death.
and Jehosheba daughter of king Joram, sister of Ahaziah, taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him out of the midst of the sons of the king who are put to death, him and his nurse, in the inner part of the bed-chambers, and they hide him from the presence of Athaliah, and he hath not been put to death,
3 S o he was hidden with her in the house of the Lord six years, while Athaliah was reigning over the land.
and he is with her, in the house of Jehovah, hiding himself, six years, and Athaliah is reigning over the land.
4 N ow in the seventh year Jehoiada sent and brought the captains of hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him in the house of the Lord. Then he made a covenant with them and put them under oath in the house of the Lord, and showed them the king’s son.
And in the seventh year hath Jehoiada sent and taketh the heads of the hundreds, of the executioners and of the runners, and bringeth them in unto him, to the house of Jehovah, and maketh with them a covenant, and causeth them to swear in the house of Jehovah, and sheweth them the son of the king,
5 H e commanded them, saying, “This is the thing that you shall do: one third of you, who come in on the sabbath and keep watch over the king’s house
and commandeth them, saying, `This the thing that ye do; The third of you going in on the sabbath, and keepers of the charge of the house of the king,
6 ( one third also shall be at the gate Sur, and one third at the gate behind the guards), shall keep watch over the house for defense.
and the third at the gate of Sur, and the third at the gate behind the runners, and ye have kept the charge of the house pulled down;
7 T wo parts of you, even all who go out on the sabbath, shall also keep watch over the house of the Lord for the king.
and two parts of you, all going out on the sabbath -- they have kept the charge of the house of Jehovah about the king,
8 T hen you shall surround the king, each with his weapons in his hand; and whoever comes within the ranks shall be put to death. And be with the king when he goes out and when he comes in.”
and ye have compassed the king round about, each with his weapons in his hand, and he who is coming unto the ranges is put to death; and be ye with the king in his going out and in his coming in.'
9 S o the captains of hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded. And each one of them took his men who were to come in on the sabbath, with those who were to go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
And the heads of the hundreds do according to all that Jehoiada the priest commanded, and take each his men going in on the sabbath, with those going out on the sabbath, and come in unto Jehoiada the priest,
10 T he priest gave to the captains of hundreds the spears and shields that had been King David’s, which were in the house of the Lord.
and the priest giveth to the heads of the hundreds the spears and the shields that king David had, that in the house of Jehovah.
11 T he guards stood each with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, by the altar and by the house, around the king.
And the runners stand, each with his weapons in his hand, from the right shoulder of the house unto the left shoulder of the house, by the altar and by the house, by the king round about;
12 T hen he brought the king’s son out and put the crown on him and gave him the testimony; and they made him king and anointed him, and they clapped their hands and said, “ Long live the king!”
and he bringeth out the son of the king, and putteth on him the crown, and the testimony, and they make him king, and anoint him, and smite the hand, and say, `Let the king live.'
13 W hen Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people in the house of the Lord.
And Athaliah heareth the voice of the runners of the people, and she cometh in unto the people, to the house of Jehovah,
14 S he looked and behold, the king was standing by the pillar, according to the custom, with the captains and the trumpeters beside the king; and all the people of the land rejoiced and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes and cried, “ Treason! Treason!”
and looketh, and lo, the king is standing by the pillar, according to the ordinance, and the heads, and the trumpets, by the king, and all the people of the land are rejoicing, and blowing with trumpets, and Athaliah rendeth her garments, and calleth, `Conspiracy! conspiracy!'
15 A nd Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds who were appointed over the army and said to them, “Bring her out between the ranks, and whoever follows her put to death with the sword.” For the priest said, “Let her not be put to death in the house of the Lord.”
And Jehoiada the priest commandeth the heads of the hundreds, inspectors of the force, and saith unto them, `Bring her out unto the outside of the ranges, and him who is going after her, put to death by the sword:' for the priest had said, `Let her not be put to death in the house of Jehovah.'
16 S o they seized her, and when she arrived at the horses’ entrance of the king’s house, she was put to death there.
And they make for her sides, and she entereth the way of the entering in of the horses to the house of the king, and is put to death there.
17 T hen Jehoiada made a covenant between the Lord and the king and the people, that they would be the Lord’s people, also between the king and the people.
And Jehoiada maketh the covenant between Jehovah and the king and the people, to be for a people to Jehovah, and between the king and the people.
18 A ll the people of the land went to the house of Baal, and tore it down; his altars and his images they broke in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the Lord.
And all the people of the land go in to the house of Baal, and break it down, its altars and its images they have thoroughly broken, and Mattan priest of Baal they have slain before the altars; and the priest setteth inspectors over the house of Jehovah,
19 H e took the captains of hundreds and the Carites and the guards and all the people of the land; and they brought the king down from the house of the Lord, and came by the way of the gate of the guards to the king’s house. And he sat on the throne of the kings.
and taketh the heads of the hundreds, and the executioners, and the runners, and all the people of the land, and they bring down the king from the house of Jehovah, and come by the way of the gate of the runners, to the house of the king, and he sitteth on the throne of the kings.
20 S o all the people of the land rejoiced and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword at the king’s house.
And all the people of the land rejoice, and the city quiet, and Athaliah they have put to death by the sword in the house of the king;
21 J ehoash was seven years old when he became king.
a son of seven years is Jehoash in his reigning.