Colosenses 3 ~ Colosenses 3

picture

1 S I habéis pues resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado á la diestra de Dios.

Si ustedes, pues, han resucitado con Cristo, busquen las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la diestra de Dios.

2 P oned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.

Pongan la mira (la mente) en las cosas de arriba, no en las de la tierra.

3 P orque muertos sois, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios.

Porque ustedes han muerto, y su vida está escondida con Cristo en Dios.

4 C uando Cristo, vuestra vida, se manifestare, entonces vosotros también seréis manifestados con él en gloria.

Cuando Cristo, nuestra vida, sea manifestado, entonces ustedes también serán manifestados con El en gloria. La Vida Vieja y la Vida Nueva

5 A mortiguad, pues, vuestros miembros que están sobre la tierra: fornicación, inmundicia, molicie, mala concupiscencia, y avaricia, que es idolatría:

Por tanto, consideren los miembros de su cuerpo terrenal como muertos a la fornicación, la impureza, las pasiones, los malos deseos y la avaricia, que es idolatría.

6 P or las cuales cosas la ira de Dios viene sobre los hijos de rebelión.

Pues la ira de Dios vendrá sobre los hijos de desobediencia por causa de estas cosas,

7 E n las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas.

en las cuales ustedes también anduvieron en otro tiempo cuando vivían en ellas.

8 M as ahora, dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, maledicencia, torpes palabras de vuestra boca.

Pero ahora desechen también todo esto: ira, enojo, malicia, insultos, lenguaje ofensivo de su boca.

9 N o mintáis los unos á los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechos,

Dejen de mentirse los unos a los otros, puesto que han desechado al viejo hombre con sus malos hábitos,

10 Y revestídoos del nuevo, el cual por el conocimiento es renovado conforme á la imagen del que lo crió;

y se han vestido del nuevo hombre, el cual se va renovando hacia un verdadero conocimiento, conforme a la imagen de Aquél que lo creó.

11 D onde no hay Griego ni Judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni Scytha, siervo ni libre; mas Cristo es el todo, y en todos.

En esta renovación no hay distinción entre Griego y Judío, circunciso e incircunciso, bárbaro (uno que no era Griego, ni por nacimiento ni por cultura), Escita, esclavo o libre, sino que Cristo (el Mesías) es todo, y en todos.

12 V estíos pues, como escogidos de Dios, santos y amados, de entrañas de misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre, de tolerancia;

Entonces, ustedes como escogidos de Dios, santos y amados, revístanse de tierna compasión, bondad, humildad, mansedumbre y paciencia (tolerancia);

13 S ufriéndoos los unos á los otros, y perdonándoos los unos á los otros si alguno tuviere queja del otro: de la manera que Crito os perdonó, así también hacedlo vosotros.

soportándose unos a otros y perdonándose unos a otros, si alguien tiene queja contra otro. Como Cristo los perdonó, así también háganlo ustedes.

14 Y sobre todas estas cosas vestíos de caridad, la cual es el vínculo de la perfección.

Sobre todas estas cosas, vístanse de amor, que es el vínculo de la unidad (de la perfección).

15 Y la paz de Dios gobierne en vuestros corazones, á la cual asimismo sois llamados en un cuerpo; y sed agradecidos.

Que la paz de Cristo reine en sus corazones, a la cual en verdad fueron llamados en un solo cuerpo; y sean agradecidos.

16 L a palabra de Cristo habite en vosotros en abundancia en toda sabiduría, enseñándoos y exhortándoos los unos á los otros con salmos é himnos y canciones espirituales, con gracia cantando en vuestros corazones al Señor.

Que la palabra de Cristo habite en abundancia en ustedes, con toda sabiduría enseñándose y amonestándose unos a otros con salmos, himnos y canciones espirituales, cantando a Dios con acción de gracias en sus corazones.

17 Y todo lo que hacéis, sea de palabra, ó de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias á Dios Padre por él.

Y todo lo que hagan, de palabra o de hecho, háganlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias por medio de El a Dios el Padre. Relaciones Sociales del Cristiano

18 C asadas, estad sujetas á vuestros maridos, como conviene en el Señor.

Mujeres, estén sujetas a sus maridos, como conviene en el Señor.

19 M aridos, amad á vuestras mujeres, y no seáis desapacibles con ellas.

Maridos, amen a sus mujeres y no sean ásperos con ellas.

20 H ijos, obedeced á vuestros padres en todo; porque esto agrada al Señor.

Hijos, sean obedientes a sus padres en todo, porque esto es agradable al Señor.

21 P adres, no irritéis á vuestros hijos, porque no se hagan de poco ánimo.

Padres, no exasperen a sus hijos, para que no se desalienten.

22 S iervos, obedeced en todo á vuestros amos carnales, no sirviendo al ojo, como los que agradan á los hombres, sino con sencillez de corazón, temiendo á Dios:

Siervos, obedezcan en todo a sus amos en la tierra, no para ser vistos, como los que quieren agradar a los hombres, sino con sinceridad de corazón, temiendo al Señor.

23 Y todo lo que hagáis, hacedlo de ánimo, como al Señor, y no á los hombres;

Todo lo que hagan, háganlo de corazón, como para el Señor y no para los hombres,

24 S abiendo que del Señor recibiréis la compensación de la herencia: porque al Señor Cristo servís.

sabiendo que del Señor recibirán la recompensa de la herencia. Es a Cristo el Señor a quien sirven.

25 M as el que hace injuria, recibirá la injuria que hiciere; que no hay acepción de personas.

Porque el que procede con injusticia sufrirá las consecuencias del mal que ha cometido, y eso, sin acepción de personas.