Job 20 ~ Job 20

picture

1 Y respondió Zofar naamatita, y dijo:

Y respondió Zofar naamatita, y dijo:

2 P or cierto mis pensamientos me hacen responder, y por tanto me apresuro.

Por cierto mis pensamientos me hacen responder, y por tanto me apresuro.

3 L a reprensión de mi censura he oído, y me hace responder el espíritu de mi inteligencia.

La reprensión de mi censura he oído, y me hace responder el espíritu de mi inteligencia.

4 ¿ No sabes esto que fue siempre, desde el tiempo que fue puesto el hombre sobre la tierra,

¿No sabes esto que fue siempre, desde el tiempo que fue puesto el hombre sobre la tierra,

5 q ue la alegría de los impíos es breve, y el gozo del hipócrita por un momento?

que la alegría de los impíos es breve, y el gozo del hipócrita por un momento?

6 S i subiere su altura hasta el cielo, y su cabeza tocare en las nubes,

Si subiere su altura hasta el cielo, y su cabeza tocare en las nubes,

7 c omo su mismo estiércol perecerá para siempre; los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él?

como su mismo estiércol perecerá para siempre; los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él?

8 C omo sueño volará, y no será hallado; y se disipará como visión nocturna.

Como sueño volará, y no será hallado; y se disipará como visión nocturna.

9 E l ojo que le habrá visto, nunca más le vera; ni su lugar le echará más de ver.

El ojo que le habrá visto, nunca más le vera; ni su lugar le echará más de ver.

10 S us hijos pobres andarán rogando; y sus manos devolverán lo que él robó.

Sus hijos pobres andarán rogando; y sus manos devolverán lo que él robó.

11 S us huesos están llenos de los pecados de su juventud, y con él serán sepultados en el polvo.

Sus huesos están llenos de los pecados de su juventud, y con él serán sepultados en el polvo.

12 S i el mal se endulzó en su boca, si lo ocultaba debajo de su lengua;

Si el mal se endulzó en su boca, si lo ocultaba debajo de su lengua;

13 s i le parecía bien, y no lo dejaba, sino que lo detenía entre su paladar;

si le parecía bien, y no lo dejaba, sino que lo detenía entre su paladar;

14 s u comida se mudará en sus entrañas, hiel de áspides será dentro de él.

su comida se mudará en sus entrañas, hiel de áspides será dentro de él.

15 C omió haciendas, mas las vomitará; de su vientre las sacará Dios.

Comió haciendas, mas las vomitará; de su vientre las sacará Dios.

16 V eneno de áspides chupará; lo matará lengua de víbora.

Veneno de áspides chupará; lo matará lengua de víbora.

17 N o verá los arroyos, las riberas de los ríos de miel y de manteca.

No verá los arroyos, las riberas de los ríos de miel y de manteca.

18 R estituirá el trabajo ajeno conforme a la hacienda que tomó; y no tragará, ni gozará.

Restituirá el trabajo ajeno conforme a la hacienda que tomó; y no tragará, ni gozará.

19 P or cuanto quebrantó y desamparó a los pobres, robó casas, y no las edificó;

Por cuanto quebrantó y desamparó a los pobres, robó casas, y no las edificó;

20 p or tanto, no sentirá él sosiego en su vientre, ni escapará con su codicia.

por tanto, no sentirá él sosiego en su vientre, ni escapará con su codicia.

21 N o quedó nada que no comiere; por tanto su bien no será durable.

No quedó nada que no comiere; por tanto su bien no será durable.

22 C uando fuere lleno su bastimento, tendrá angustia; las manos todas de los malvados vendrán sobre él.

Cuando fuere lleno su bastimento, tendrá angustia; las manos todas de los malvados vendrán sobre él.

23 C uando se pusiere a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, y la hará llover sobre él y sobre su comida.

Cuando se pusiere a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, y la hará llover sobre él y sobre su comida.

24 H uirá de las armas de hierro, y el arco de bronce le atravesará.

Huirá de las armas de hierro, y el arco de bronce le atravesará.

25 D esenvainará y sacará saeta de su aljaba, y relumbrante pasará por su hiel; sobre él vendrán terrores.

Desenvainará y sacará saeta de su aljaba, y relumbrante pasará por su hiel; sobre él vendrán terrores.

26 T odas tinieblas están guardadas para sus secretos; fuego no soplado lo devorará; su sucesor será quebrantado en su tienda.

Todas tinieblas están guardadas para sus secretos; fuego no soplado lo devorará; su sucesor será quebrantado en su tienda.

27 L os cielos descubrirán su iniquidad, y la tierra se levantará contra él.

Los cielos descubrirán su iniquidad, y la tierra se levantará contra él.

28 L os renuevos de su casa serán transportados; serán derramados en el día de su furor.

Los renuevos de su casa serán transportados; serán derramados en el día de su furor.

29 E sta es la parte que Dios apareja al hombre impío, y la heredad que Dios le señala por su palabra.

Esta es la parte que Dios apareja al hombre impío, y la heredad que Dios le señala por su palabra.