Salmos 119 ~ Salmos 119

picture

1 ¡ Cuán bienaventurados son los de camino perfecto, Los que andan en la ley del Señor!

ALEF Bienaventurados los perfectos de camino; los que andan en la ley del SEÑOR.

2 ¡ Cuán bienaventurados son los que guardan Sus testimonios, Y con todo el corazón Lo buscan!

Bienaventurados los que guardan sus testimonios, y con todo el corazón le buscan.

3 N o cometen iniquidad, Sino que andan en Sus caminos.

Pues los que no hacen iniquidad, andan en sus caminos.

4 T ú has ordenado Tus preceptos, Para que los guardemos con diligencia.

Tú encargaste tus mandamientos, que sean muy guardados.

5 ¡ Ojalá mis caminos sean afirmados Para guardar Tus estatutos!

¡Deseo que fueran ordenados mis caminos a guardar tus estatutos!

6 E ntonces no seré avergonzado, Al considerar todos Tus mandamientos.

Entonces no sería yo avergonzado, cuando mirara en todos tus mandamientos.

7 C on rectitud de corazón Te daré gracias, Al aprender Tus justos juicios.

Te alabaré con rectitud de corazón, cuando aprendiere los juicios de tu justicia.

8 T us estatutos guardaré; No me dejes en completo desamparo. Bet.

Tus estatutos guardaré, no me dejes enteramente.

9 ¿ Cómo puede el joven guardar puro su camino? Guardando Tu palabra.

¶ BET ¿Con qué limpiará el joven su camino? Cuando guardare tu palabra.

10 C on todo mi corazón Te he buscado; No dejes que me desvíe de Tus mandamientos.

Con todo mi corazón te he buscado, no me dejes errar de tus mandamientos.

11 E n mi corazón he atesorado Tu palabra, Para no pecar contra Ti.

En mi corazón he guardado tus dichos, para no pecar contra ti.

12 B endito Tú, oh Señor; Enséñame Tus estatutos.

Bendito tú, oh SEÑOR, enséñame tus estatutos.

13 H e contado con mis labios De todas las ordenanzas de Tu boca.

Con mis labios he contado todos los juicios de tu boca.

14 M e he gozado en el camino de Tus testimonios, Más que en todas las riquezas.

En el camino de tus testimonios me he gozado, como sobre toda riqueza.

15 M editaré en Tus preceptos, Y consideraré Tus caminos.

En tus mandamientos meditaré, y consideraré tus caminos.

16 M e deleitaré en Tus estatutos, Y no olvidaré Tu palabra. Guímel.

En tus estatutos me recrearé, no me olvidaré de tus palabras.

17 F avorece a Tu siervo, Para que viva y guarde Tu palabra.

¶ GUIMEL Haz este bien a tu siervo que viva, y guarde tu palabra.

18 A bre mis ojos, para que vea Las maravillas de Tu ley.

Destapa mis ojos, y miraré las maravillas de tu ley.

19 P eregrino soy en la tierra, No escondas de mí Tus mandamientos.

Advenedizo soy yo en la tierra, no encubras de mí tus mandamientos.

20 Q uebrantada está mi alma anhelando Tus ordenanzas en todo tiempo.

Quebrantada está mi alma de desear tus juicios todo el tiempo.

21 T ú reprendes a los soberbios, los malditos, Que se desvían de Tus mandamientos.

Reprendiste a los soberbios, malditos los que yerran de tus mandamientos.

22 Q uita de mí el oprobio y el desprecio, Porque yo guardo Tus testimonios.

Aparta de mí, oprobio y menosprecio; porque tus testimonios he guardado.

23 A unque los príncipes se sienten y hablen contra mí, Tu siervo medita en Tus estatutos.

Príncipes también se sentaron y hablaron contra mí, hablando tu siervo según tus estatutos.

24 T ambién Tus testimonios son mi deleite; Ellos son mis consejeros. Dálet.

Pues tus testimonios son mis deleites, y mis consejeros.

25 P ostrada está mi alma en el polvo; Vivifícame conforme a Tu palabra.

¶ DALET Se apegó con el polvo mi alma, vivifícame según tu palabra.

26 D e mis caminos Te conté, y Tú me has respondido; Enséñame Tus estatutos.

Mis caminos te conté, y me has respondido; enséñame tus estatutos.

27 H azme entender el camino de Tus preceptos, Y meditaré en Tus maravillas.

Hazme entender el camino de tus mandamientos, y meditaré de tus maravillas.

28 D e tristeza llora mi alma; Fortaléceme conforme a Tu palabra.

Se deshace mi alma de ansiedad, confírmame según tu palabra.

29 Q uita de mí el camino de la mentira, Y en Tu bondad concédeme Tu ley.

Aparta de mí, camino de mentira; y de tu ley hazme misericordia.

30 H e escogido el camino de la verdad; He puesto Tus ordenanzas delante de mí.

Escogí el camino de la verdad; he puesto tus juicios delante de mí.

31 M e apego a Tus testimonios; Señor, no me avergüences.

Me he allegado a tus testimonios; oh SEÑOR, no me avergüences.

32 P or el camino de Tus mandamientos correré, Porque Tú ensancharás mi corazón. He.

Por el camino de tus mandamientos correré, cuando ensanchares mi corazón.

33 E nséñame, oh Señor, el camino de Tus estatutos, Y lo guardaré hasta el fin.

¶ HE Enséñame, oh SEÑOR, el camino de tus estatutos, y lo guardaré hasta el fin.

34 D ame entendimiento para que guarde Tu ley Y la cumpla de todo corazón.

Dame entendimiento, y guardaré tu ley; y la cumpliré de todo corazón.

35 H azme andar por la senda de Tus mandamientos, Porque en ella me deleito.

Guíame por la senda de tus mandamientos, porque en ella tengo mi voluntad.

36 I nclina mi corazón a Tus testimonios Y no a la ganancia deshonesta.

Inclina mi corazón a tus testimonios, y no a la avaricia.

37 A parta mis ojos de mirar la vanidad, Y vivifícame en Tus caminos.

Aparta mis ojos, que no vean la vanidad; avívame en tu camino.

38 C onfirma a Tu siervo Tu palabra, Que inspira reverencia por Ti.

Confirma tu palabra a tu siervo, que te teme.

39 Q uita de mí el oprobio que me causa temor, Porque Tus juicios son buenos.

Quita de mí el oprobio que he temido, porque buenos son tus juicios.

40 Y o anhelo Tus preceptos; Vivifícame por Tu justicia. Vav.

He aquí yo he codiciado tus mandamientos, vivifícame en tu justicia.

41 V enga también a mí Tu misericordia, oh Señor, Tu salvación, conforme a Tu palabra.

¶ VAU Y venga a mí tu misericordia, oh SEÑOR; tu salvación, conforme a tu dicho.

42 A sí tendré respuesta para el que me afrenta, Pues confío en Tu palabra.

Y daré por respuesta a mi avergonzador, que en tu palabra he confiado.

43 N o quites jamás de mi boca la palabra de verdad, Porque yo espero en Tus ordenanzas.

Y no quites de mi boca en ningún tiempo la palabra de verdad; porque a tu juicio espero.

44 A sí que guardaré continuamente Tu ley, Para siempre y eternamente.

Y guardaré tu ley siempre, de siglo a siglo.

45 Y andaré en libertad, Porque busco Tus preceptos.

Y andaré en libertad, porque busqué tus mandamientos.

46 H ablaré también de Tus testimonios delante de reyes, Y no me avergonzaré.

Y hablaré de tus testimonios delante de los reyes, y no me avergonzaré.

47 M e deleitaré en Tus mandamientos, Los cuales amo.

Y me deleitaré en tus mandamientos, que he amado.

48 L evantaré mis manos a Tus mandamientos, Los cuales amo, Y meditaré en Tus estatutos. Zain.

Alzaré asimismo mis manos a tus mandamientos que amé; y meditaré en tus estatutos.

49 A cuérdate de la palabra dada a Tu siervo, En la cual me has hecho esperar.

¶ ZAIN Acuérdate de la palabra dada a tu siervo, en la cual me has hecho esperar.

50 E ste es mi consuelo en la aflicción: Que Tu palabra me ha vivificado.

Esta es mi consolación en mi aflicción, porque tu dicho me vivificó.

51 L os soberbios me insultaron en gran manera, Sin embargo, no me he apartado de Tu ley.

Los soberbios se burlaron mucho de mí, mas no me he apartado de tu ley.

52 M e acuerdo de Tus ordenanzas antiguas, oh Señor, Y me consuelo.

Me acordé, oh SEÑOR, de tus juicios antiguos, y me consolé.

53 P rofunda indignación se ha apoderado de mí por causa de los impíos Que abandonan Tu ley.

Horror se apoderó de mí, a causa de los impíos que dejan tu ley.

54 C ánticos para mí son Tus estatutos En la casa de mi peregrinación.

Canciones me son tus estatutos en la casa de mis peregrinaciones.

55 P or la noche me acuerdo de Tu nombre, oh Señor, Y guardo Tu ley.

Me acordé en la noche de tu Nombre, oh SEÑOR, y guardé tu ley.

56 E sto se ha hecho parte de mí: Guardar Tus preceptos. Jet.

Esto tuve, porque guardaba tus mandamientos.

57 E l Señor es mi porción; He prometido guardar Tus palabras.

¶ CHET Mi porción, oh SEÑOR, dije, será guardar tus palabras.

58 S upliqué Tu favor con todo mi corazón; Ten piedad de mí conforme a Tu promesa.

Tu presencia supliqué de todo corazón, ten misericordia de mí según tu palabra.

59 C onsideré mis caminos, Y volví mis pasos a Tus testimonios.

Consideré mis caminos, y torné mis pies a tus testimonios.

60 M e apresuré y no me tardé En guardar Tus mandamientos.

Me apresuré, y no me retardé en guardar tus mandamientos.

61 L os lazos de los impíos me han rodeado, Pero no me he olvidado de Tu ley.

Compañía de impíos me han robado, mas no me he olvidado de tu ley.

62 A medianoche me levantaré para dar gracias a Ti Por Tus justas ordenanzas.

A medianoche me levantaré a alabarte sobre los juicios de tu justicia.

63 C ompañero soy de todos los que Te temen (reverencian), Y de los que guardan Tus preceptos.

Compañero soy yo a todos los que te temieren, y guardaren tus mandamientos.

64 L a tierra, oh Señor, está llena de Tu misericordia; Enséñame Tus estatutos. Tet.

De tu misericordia, oh SEÑOR, está llena la tierra; tus estatutos me enseñan.

65 B ien has obrado con Tu siervo, Oh Señor, conforme a Tu palabra.

¶ TET Bien has hecho con tu siervo, oh SEÑOR, conforme a tu palabra.

66 E nséñame buen juicio y conocimiento, Pues creo en Tus mandamientos.

Bondad de sentido y sabiduría me enseña; porque tus mandamientos he creído.

67 A ntes que fuera afligido, yo me descarrié, Pero ahora guardo Tu palabra.

Antes que fuera humillado, yo erraba; mas ahora tu dicho guardo.

68 B ueno eres Tú, y bienhechor; Enséñame Tus estatutos.

Bueno eres tú, y bienhechor; enséñame tus estatutos.

69 L os soberbios han forjado mentira contra mí, Pero de todo corazón guardaré Tus preceptos.

Sobre mí fabricaron mentira los soberbios, mas yo guardaré de todo corazón tus mandamientos.

70 S u corazón está cubierto de grasa, Pero yo me deleito en Tu ley.

Se engrosó el corazón de ellos como sebo; mas yo en tu ley me he deleitado.

71 B ueno es para mí ser afligido, Para que aprenda Tus estatutos.

Bueno me es haber sido humillado, para que aprenda tus estatutos.

72 M ejor es para mí la ley de Tu boca Que millares de monedas de oro y de plata. Yod.

Mejor me es la ley de tu boca, que millares de oro y plata.

73 T us manos me hicieron y me formaron; Dame entendimiento para que aprenda Tus mandamientos.

¶ YOD Tus manos me hicieron y me formaron; hazme entender, y aprenderé tus mandamientos.

74 Q ue los que Te temen, me vean y se alegren, Porque espero en Tu palabra.

Los que te temen, me verán, y se alegrarán; porque en tu palabra he esperado.

75 Y o sé, Señor, que Tus juicios son justos, Y que en Tu fidelidad me has afligido.

Conozco, oh SEÑOR, que tus juicios son la misma justicia, y que en fidelidad me afligiste.

76 S ea ahora Tu misericordia para consuelo mío, Conforme a Tu promesa dada a Tu siervo.

Sea ahora tu misericordia para consolarme, conforme a lo que has dicho a tu siervo.

77 V enga a mí Tu compasión, para que viva, Porque Tu ley es mi deleite.

Vengan a mí tus misericordias, y viva; porque tu ley es mi deleite.

78 S ean avergonzados los soberbios, porque me agravian con mentira; Pero yo en Tus preceptos meditaré.

Sean avergonzados los soberbios, porque sin causa me han calumniado; pero yo, meditaré en tus mandamientos.

79 V uélvanse a mí los que Te temen Y conocen Tus testimonios.

Tórnense a mí los que te temen y conocen tus testimonios.

80 S ea íntegro mi corazón en Tus estatutos, Para que yo no sea avergonzado. Caf.

Sea mi corazón perfecto en tus estatutos; para que no sea yo avergonzado.

81 M i alma desfallece por Tu salvación; En Tu palabra espero.

¶ CAF Desfalleció de deseo mi alma por tu salvación, esperando a tu palabra.

82 M is ojos desfallecen esperando Tu palabra, Mientras digo: ¿Cuándo me consolarás?

Desfallecieron mis ojos por tu dicho, diciendo: ¿Cuándo me consolarás?

83 A unque he llegado a ser como odre al humo, No me olvido de Tus estatutos.

Porque estoy como el odre al humo; mas no he olvidado tus estatutos.

84 ¿ Cuántos son los días de Tu siervo ? ¿Cuándo harás juicio contra mis perseguidores ?

¿Cuántos son los días de tu siervo? ¿Cuándo harás juicio contra los que me persiguen?

85 F osas me han cavado los soberbios, Los que no están de acuerdo con Tu ley.

Los soberbios me han cavado hoyos; mas no obran según tu ley.

86 T odos Tus mandamientos son fieles; Con mentira me han perseguido; ¡ayúdame!

Todos tus mandamientos son la misma verdad; sin causa me persiguen; ayúdame.

87 C asi me destruyen en la tierra, Pero yo no abandoné Tus preceptos.

Casi me han consumido por tierra; mas yo no he dejado tus mandamientos.

88 V ivifícame conforme a Tu misericordia, Para que guarde el testimonio de Tu boca. Lámed.

Conforme a tu misericordia vivifícame, y guardaré los testimonios de tu boca.

89 P ara siempre, oh Señor, Tu palabra está firme en los cielos.

¶ LAMED Para siempre, oh SEÑOR, permanece tu palabra en los cielos.

90 T u fidelidad permanece por todas las generaciones; Tú estableciste la tierra, y ella permanece.

Por generación y generación es tu verdad; tú afirmaste la tierra, y persevera.

91 P or Tus ordenanzas permanecen hasta hoy, Pues todas las cosas Te sirven.

Por tu ordenación perseveran hasta hoy; porque todas ellas son tus siervos.

92 S i Tu ley no hubiera sido mi deleite, Entonces habría perecido en mi aflicción.

Si tu ley no hubiera sido mi delicia, ya hubiera perecido en mi aflicción.

93 J amás me olvidaré de Tus preceptos, Porque por ellos me has vivificado.

Nunca jamás me olvidaré de tus mandamientos; porque con ellos me has vivificado.

94 T uyo soy, Señor, sálvame, Pues Tus preceptos he buscado.

Tuyo soy yo, guárdame; porque he buscado tus mandamientos.

95 L os impíos me esperan para destruirme; Tus testimonios consideraré.

Los impíos me han aguardado para destruirme; mas yo entenderé en tus testimonios.

96 H e visto un límite a toda perfección; Tu mandamiento es sumamente amplio. Mem.

A toda perfección he visto fin; amplio sobremanera es tu mandamiento.

97 ¡ Cuánto amo Tu ley! Todo el día es ella mi meditación.

¶ MEM ¡Cuánto he amado tu ley! Todo el día es ella mi meditación.

98 T us mandamientos me hacen más sabio que mis enemigos, Porque son míos para siempre.

Me has hecho más sabio que mis enemigos con tus mandamientos; porque me son eternos.

99 T engo más discernimiento que todos mis maestros, Porque Tus testimonios son mi meditación.

Más que todos mis enseñadores he entendido; porque tus testimonios han sido mi meditación.

100 E ntiendo más que los ancianos, Porque Tus preceptos he guardado.

He entendido más que los ancianos, porque he guardado tus mandamientos.

101 D e todo mal camino he refrenado mis pies, Para guardar Tu palabra.

De todo mal camino detuve mis pies, para guardar tu palabra.

102 N o me he desviado de Tus ordenanzas, Porque Tú me has enseñado.

De tus juicios no me aparté; porque tú me enseñaste.

103 ¡ Cuán dulces son a mi paladar Tus palabras!, Sí, más que la miel a mi boca.

¡Cuán dulces han sido a mi paladar tus dichos! Más que la miel a mi boca.

104 D e Tus preceptos recibo entendimiento, Por tanto aborrezco todo camino de mentira. Nun.

De tus mandamientos he adquirido entendimiento; por tanto he aborrecido todo camino de mentira.

105 L ámpara es a mis pies Tu palabra, Y luz para mi camino.

¶ NUN Lámpara es a mis pies tu palabra, y lumbre a mi camino.

106 H e jurado, y lo confirmaré, Que guardaré Tus justas ordenanzas.

Juré y ratifiqué el guardar los juicios de tu justicia.

107 E stoy profundamente afligido; Señor, vivifícame conforme a Tu palabra.

Afligido estoy en gran manera; oh SEÑOR, vivifícame conforme a tu palabra.

108 T e ruego aceptes las ofrendas voluntarias de mi boca, oh Señor, Y enséñame Tus ordenanzas.

Te ruego, oh SEÑOR, que te sean agradables los sacrificios voluntarios de mi boca; y enséñame tus juicios.

109 E n peligro continuo está mi vida, Con todo, no me olvido de Tu ley.

De continuo está mi alma en mi mano; mas no me he olvidado de tu ley.

110 L os impíos me han tendido lazo, Pero no me he desviado de Tus preceptos.

Me pusieron lazo los impíos; pero yo no me desvié de tus mandamientos.

111 T us testimonios he tomado como herencia para siempre, Porque son el gozo de mi corazón.

Por heredad he tomado tus testimonios para siempre; porque son el gozo de mi corazón.

112 H e inclinado mi corazón para cumplir Tus estatutos Por siempre, y hasta el fin. Sámec.

Mi corazón incliné a poner por obra tus estatutos de continuo, hasta el fin.

113 A borrezco a los hipócritas, Pero amo Tu ley.

¶ SAMEC Los pensamientos vanos aborrezco; y tu ley he amado.

114 T ú eres mi escondedero y mi escudo; En Tu palabra espero.

Mi escondedero y mi escudo eres tú; a tu palabra he esperado.

115 A pártense de mí, malhechores, Para que guarde yo los mandamientos de mi Dios.

Apartaos de mí los malignos, porque guardaré los mandamientos de mi Dios.

116 S ostenme conforme a Tu promesa, para que viva, Y no dejes que me avergüence de mi esperanza.

Susténtame conforme a tu palabra, y viviré; y no me frustres de mi esperanza.

117 S ostenme, para estar seguro, Y que continuamente preste atención a Tus estatutos.

Sostenme, y seré salvo; y me deleitaré siempre en tus estatutos.

118 H as rechazado a todos los que se desvían de Tus estatutos, Porque su engaño es en vano.

Atropellaste a todos los que yerran de tus estatutos; porque su engaño es mentira.

119 C omo basura has quitado de la tierra a todos los impíos, Por tanto amo Tus testimonios.

Como escorias hiciste deshacer a todos los impíos de la tierra; por tanto yo he amado tus testimonios.

120 M i carne se estremece por temor a Ti, Y de Tus juicios tengo miedo. Ayin.

Mi carne se ha estremecido por temor de ti; y de tus juicios tengo miedo.

121 H e practicado el juicio y la justicia; No me abandones a mis opresores.

¶ AYIN Juicio y justicia he hecho; no me dejes a mis opresores.

122 S é fiador de Tu siervo para bien; Que no me opriman los soberbios.

Responde por tu siervo para bien; no me hagan violencia los soberbios.

123 D esfallecen mis ojos por Tu salvación Y por la promesa de Tu justicia.

Mis ojos desfallecieron por tu salud, y por el dicho de tu justicia.

124 H az con Tu siervo según Tu misericordia Y enséñame Tus estatutos.

Haz con tu siervo según tu misericordia, y enséñame tus estatutos.

125 Y o soy Tu siervo, dame entendimiento Para que conozca Tus testimonios.

Tu siervo soy yo, dame entendimiento; para que sepa tus testimonios.

126 E s tiempo de que actúe el Señor, Porque han quebrantado Tu ley.

Tiempo es de actuar, oh SEÑOR; han disipado tu ley.

127 P or tanto, amo Tus mandamientos Más que el oro, sí, más que el oro fino.

Por eso he amado tus mandamientos más que el oro, y más que oro muy puro.

128 P or tanto, estimo rectos todos Tus preceptos acerca de todas las cosas, Y aborrezco todo camino de mentira. Pe.

Por eso todos los mandamientos de todas las cosas estimé rectos; aborrecí todo camino de mentira.

129 M aravillosos son Tus testimonios, Por lo que los guarda mi alma.

¶ PE Maravillosos son tus testimonios; por tanto los ha guardado mi alma.

130 L a exposición de Tus palabras imparte luz; Da entendimiento a los sencillos.

La exposición de tus palabras alumbra; hace entender a los simples.

131 A brí mi boca y suspiré, Porque anhelaba Tus mandamientos.

Mi boca abrí y suspiré; porque deseaba tus mandamientos.

132 V uélvete a mí y tenme piedad, Como acostumbras con los que aman Tu nombre.

Mírame, y ten misericordia de mí, como acostumbras con los que aman tu Nombre.

133 A firma mis pasos en Tu palabra, Y que ninguna iniquidad me domine.

Ordena mis pasos con tu palabra; y ninguna iniquidad se enseñoree de mí.

134 R escátame de la opresión del hombre, Para que yo guarde Tus preceptos.

Redímeme de la violencia de los hombres; y guardaré tus mandamientos.

135 H az resplandecer Tu rostro sobre tu siervo, Y enséñame Tus estatutos.

Haz que tu rostro resplandezca sobre tu siervo; y enséñame tus estatutos.

136 R íos de lágrimas vierten mis ojos, Porque ellos no guardan Tu ley. Tsade.

Ríos de agua descendieron de mis ojos, porque no guardaban tu ley.

137 J usto eres Tú, Señor, Y rectos Tus juicios.

¶ TSADE Justo eres tú, oh SEÑOR, y rectos tus juicios.

138 H as ordenado Tus testimonios con justicia, Y con suma fidelidad.

Encargaste la justicia es a saber tus testimonios, y tu verdad.

139 M i celo me ha consumido, Porque mis adversarios han olvidado Tus palabras.

Mi celo me ha consumido; porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.

140 E s muy pura Tu palabra, Y Tu siervo la ama.

Sumamente pura es tu palabra; y tu siervo la ama.

141 P equeño soy, y despreciado, Pero no me olvido de Tus preceptos.

Pequeño soy yo y desechado; mas no me he olvidado de tus mandamientos.

142 T u justicia es justicia eterna, Y Tu ley verdad.

Tu justicia es justicia eterna, y tu ley la misma verdad.

143 A ngustia y aflicción han venido sobre mí, Pero Tus mandamientos son mi deleite.

Aflicción y angustia me hallaron; mas tus mandamientos fueron mis deleites.

144 T us testimonios son justos para siempre; Dame entendimiento para que yo viva. Cof.

Justicia eterna son tus testimonios; dame entendimiento, y viviré.

145 H e clamado con todo mi corazón; ¡respóndeme, Señor! Guardaré Tus estatutos.

¶ COF Clamé con todo mi corazón; respóndeme, SEÑOR, y guardaré tus estatutos.

146 A Ti clamé; sálvame, Y guardaré Tus testimonios.

Clamé a ti; sálvame, y guardaré tus testimonios.

147 M e anticipo al alba y clamo; En Tus palabras espero.

Me anticipé al alba, y clamé; esperé en tu palabra.

148 M is ojos se anticipan a las vigilias de la noche, Para meditar en Tu palabra.

Se anticiparon mis ojos a las vigilias de la noche, para meditar en tus dichos.

149 O ye mi voz conforme a Tu misericordia; Vivifícame, oh Señor, conforme a Tus ordenanzas.

Oye mi voz conforme a tu misericordia, oh SEÑOR; vivifícame conforme a tu juicio.

150 S e me acercan los que siguen la maldad; Lejos están de Tu ley.

Se acercaron a la maldad los que me persiguen; se alejaron de tu ley.

151 T ú estás cerca, Señor, Y todos Tus mandamientos son verdad.

Cercano estás tú, oh SEÑOR; y todos tus mandamientos son la misma verdad.

152 D esde hace tiempo he sabido de Tus testimonios, Que para siempre los has fundado. Resh.

Hace ya mucho que he entendido de tus testimonios, que para siempre los fundaste.

153 M ira mi aflicción y líbrame, Porque no me olvido de Tu ley.

¶ RESH Mira mi aflicción, y líbrame; porque de tu ley no me he olvidado.

154 D efiende mi causa y redímeme; Vivifícame conforme a Tu palabra.

Aboga mi causa, y redímeme; vivifícame con tu dicho.

155 L ejos está de los impíos la salvación, Porque no buscan Tus estatutos.

Lejos está de los impíos la salud; porque no buscan tus estatutos.

156 M uchas son, oh Señor, Tus misericordias; Vivifícame conforme a Tus ordenanzas.

Muchas son tus misericordias, oh SEÑOR; vivifícame conforme a tus juicios.

157 M uchos son mis perseguidores y mis adversarios, Pero yo no me aparto de Tus testimonios.

Muchos son mis perseguidores y mis enemigos; mas de tus testimonios no me he apartado.

158 V eo a los malvados y me repugnan, Porque no guardan Tu palabra.

Veía a los prevaricadores, y me carcomía; porque no guardaban tus palabras.

159 M ira cuánto amo Tus preceptos; Vivifícame, Señor, conforme a Tu misericordia.

Mira, oh SEÑOR, que amo tus mandamientos; vivifícame conforme a tu misericordia.

160 L a suma de Tu palabra es verdad, Y eterna cada una de Tus justas ordenanzas. Sin.

El principio de tu palabra es la misma verdad; y eterno es todo juicio de tu justicia.

161 P ríncipes me persiguen sin causa, Pero mi corazón teme Tus palabras.

¶ SIN Príncipes me han perseguido sin causa; mas mi corazón tuvo miedo de tus palabras.

162 M e regocijo en Tu palabra, Como quien halla un gran botín.

Me gozo sobre tu dicho, como el que halla muchos despojos.

163 A borrezco y desprecio la mentira, Pero amo Tu ley.

La mentira aborrezco y abomino; tu ley amo.

164 S iete veces al día Te alabo, A causa de Tus justas ordenanzas.

Siete veces al día te alabo sobre los juicios de tu justicia.

165 M ucha paz tienen los que aman Tu ley, Y nada los hace tropezar.

Mucha paz tienen los que aman tu ley; y no hay para ellos tropiezo.

166 E spero Tu salvación, Señor, Y cumplo Tus mandamientos.

Tu salud he esperado, oh SEÑOR; y tus mandamientos he puesto por obra.

167 M i alma guarda Tus testimonios, Y en gran manera los amo.

Mi alma ha guardado tus testimonios, y los he amado en gran manera.

168 G uardo Tus preceptos y Tus testimonios, Porque todos mis caminos están delante de Ti. Tau.

He guardado tus mandamientos, y tus testimonios; porque todos mis caminos están delante de ti.

169 Q ue llegue mi clamor ante Ti, Señor; Conforme a Tu palabra dame entendimiento.

¶ TAU Acérquese mi clamor delante de ti, oh SEÑOR; dame entendimiento conforme a tu palabra.

170 L legue mi súplica delante de Ti; Líbrame conforme a Tu palabra.

Venga mi oración delante de ti; líbrame conforme a tu dicho.

171 Q ue profieran mis labios alabanzas, Pues Tú me enseñas Tus estatutos.

Mis labios rebosarán alabanza, cuando me enseñares tus estatutos.

172 Q ue cante mi lengua de Tu palabra, Porque todos Tus mandamientos son justicia.

Hablará mi lengua tus dichos; porque todos tus mandamientos son la misma justicia.

173 Q ue esté pronta Tu mano a socorrerme, Porque Tus preceptos he escogido.

Sea tu mano en mi socorro; porque tus mandamientos he escogido.

174 A nhelo Tu salvación, Señor, Y Tu ley es mi deleite.

He deseado tu salud, oh SEÑOR; y tu ley es mi delicia.

175 Q ue viva mi alma para alabarte, Y que Tus ordenanzas me ayuden.

Viva mi alma y alábale; y tus juicios me ayuden.

176 M e he descarriado como oveja perdida; busca a Tu siervo, Porque no me olvido de Tus mandamientos.

Yo me perdí como oveja extraviada; busca a tu siervo; porque no me he olvidado de tus mandamientos.