2 Samuel 23 ~ 2 Samuel 23

picture

1 E stas son las últimas palabras de David. Declara David, el hijo de Isaí, y declara el hombre que fue exaltado, el ungido del Dios de Jacob, el dulce salmista de Israel:

Estas son las palabras postreras de David. Dijo David hijo de Isay, Dijo aquel varón que fue levantado en alto, El ungido del Dios de Jacob, El dulce cantor de Israel:

2 E l Espíritu del Señor habló por mí, y su palabra estuvo en mi lengua.

El Espíritu de Jehová ha hablado por mí, Y su palabra ha estado en mi lengua. Y son del todo quemados en su lugar.

3 D ijo el Dios de Israel, me habló la Roca de Israel: “El que con justicia gobierna sobre los hombres, que en el temor de Dios gobierna,

El Dios de Israel ha dicho, Me habló la Roca de Israel: Habrá un justo que gobierne entre los hombres, Que gobierne en el temor de Dios.

4 e s como la luz de la mañana cuando se levanta el sol en una mañana sin nubes, cuando brota de la tierra la tierna hierba por el resplandor del sol tras la lluvia.”

Será como la luz de la mañana, Como el resplandor del sol en una mañana sin nubes, Como la lluvia que hace brotar la hierba de la tierra.

5 E n verdad, ¿no es así mi casa para con Dios? Pues El ha hecho conmigo un pacto eterno, ordenado en todo y seguro. Porque toda mi salvación y todo mi deseo, ¿no los hará ciertamente germinar?

Aunque no es así mi casa para con Dios, Sin embargo él ha hecho pacto perpetuo conmigo, Ordenado en todas las cosas, y será guardado, Aunque todavía no haga él florecer Toda mi salvación y mi deseo.

6 M as los indignos, todos ellos serán arrojados como espinos, porque no pueden ser tomados con la mano;

Pero los impíos serán todos ellos como espinos arrancados, Los cuales nadie toma con la mano;

7 y el hombre que los toque ha de estar armado con hierro y con asta de lanza, y por fuego serán consumidos completamente en su lugar. Los valientes de David

Sino que el que quiere tocarlos Se arma de hierro y de asta de lanza, Y son del todo quemados en el lugar. Los valientes de David

8 E stos son los nombres de los valientes que tenía David: Joseb-basebet tacmonita, principal de los capitanes; éste era llamado Adino eznita, por los ochocientos que mató una vez;

Estos son los nombres de los valientes que tuvo David: Josebbasébet el tacmonita, principal de los capitanes; éste era Adino el eznita, que mató a ochocientos hombres en una ocasión.

9 y después de él, Eleazar, hijo de Dodo ahohíta, uno de los tres valientes que estaban con David cuando desafiaron a los filisteos que se habían reunido allí para la batalla y se habían retirado los hombres de Israel.

Después de éste, Eleazar hijo de Dodó, ahohíta, uno de los tres valientes que estaban con David cuando desafiaron a los filisteos que se habían reunido allí para la batalla, y se habían alejado los hombres de Israel.

10 E l se levantó e hirió a los filisteos hasta que su mano se cansó y quedó pegada a la espada; aquel día el Señor concedió una gran victoria; el pueblo volvió en pos de él, pero sólo para despojar a los muertos.

Éste se levantó e hirió a los filisteos hasta que su mano se cansó, y quedó pegada su mano a la espada. Aquel día Jehová dio una gran victoria, y se volvió el pueblo en pos de él tan sólo para recoger el botín.

11 D espués de él, fue Sama, hijo de Age ararita. Los filisteos se habían concentrado en tropa donde había un terreno lleno de lentejas, y el pueblo había huido de los filisteos.

Después de éste fue Samá hijo de Agé, ararita. Los filisteos se habían reunido en Lehí, donde había un pequeño terreno lleno de lentejas, y el pueblo había huido delante de los filisteos.

12 P ero él se puso en medio del terreno, lo defendió e hirió a los filisteos; y el Señor concedió una gran victoria.

Él entonces se paró en medio de aquel terreno y lo defendió, y mató a los filisteos; y Jehová dio una gran victoria.

13 D escendieron tres de los treinta jefes y fueron a David en la cueva de Adulam al tiempo de la cosecha, mientras la tropa de los filisteos acampaba en el valle de Refaím.

Y tres de los treinta jefes descendieron y vinieron en tiempo de la siega a David en la cueva de Adulam; y el campamento de los filisteos estaba en el valle de Refaím.

14 D avid estaba entonces en la fortaleza, mientras la guarnición de los filisteos estaba en Belén.

David entonces estaba en el lugar fuerte, y había en Belén una guarnición de los filisteos.

15 D avid sintió un gran deseo, y dijo: ¡Quién me diera a beber agua del pozo de Belén que está junto a la puerta!

Y David dijo con vehemencia: ¡Quién me diera a beber del agua del pozo de Belén que está junto a la puerta!

16 E ntonces los tres valientes se abrieron paso por el campamento de los filisteos, y sacando agua del pozo de Belén que estaba junto a la puerta, se la llevaron y la trajeron a David; pero él no quiso beberla, sino que la derramó para el Señor,

Entonces los tres valientes irrumpieron por el campamento de los filisteos, y sacaron agua del pozo de Belén que estaba junto a la puerta; y tomaron, y la trajeron a David; mas él no la quiso beber, sino que la derramó para Jehová, diciendo:

17 y dijo: Lejos esté de mí, oh Señor, que yo haga esto. ¿ Beberé la sangre de los hombres que fueron con riesgo de sus vidas? Por eso no quiso beberla. Estas cosas hicieron los tres valientes.

Lejos sea de mí, oh Jehová, que yo haga esto. ¿He de beber yo la sangre de los varones que fueron con peligro de su vida? Y no quiso beberla. Los tres valientes hicieron esto.

18 Y Abisai, hermano de Joab, hijo de Sarvia, era jefe de los treinta. Y éste blandió su lanza contra trescientos y los mató, y tuvo tanto renombre como los tres.

Y Abisay hermano de Joab, hijo de Sarvia, fue el principal de los treinta. Éste alzó su lanza contra trescientos, a quienes mató, y ganó renombre con los tres.

19 E l era el más distinguido de los treinta, por eso llegó a ser su jefe; pero no igualó a los tres primeros.

Él era el más renombrado de los treinta, y llegó a ser su jefe; mas no igualó a los tres primeros.

20 B enaía, hijo de Joiada, hijo de un valiente de Cabseel, de grandes hazañas, mató a los dos hijos de Ariel de Moab. Y él descendió y mató a un león en medio de un foso un día que estaba nevando.

Después, Benayá hijo de Joyadá, hijo de un varón esforzado, grande en proezas, de Cabseel. Éste mató a dos leones de Moab; y él mismo descendió y mató a un león en medio de un foso cuando estaba nevando.

21 T ambién mató a un egipcio, un hombre de apariencia impresionante. El egipcio tenía una lanza en la mano, pero Benaía descendió a él con un palo, y arrebatando la lanza de la mano del egipcio, lo mató con su propia lanza.

También mató él a un egipcio, hombre de gran estatura; y tenía el egipcio una lanza en su mano, pero descendió contra él con un palo, y arrebató al egipcio la lanza de la mano y lo mató con su propia lanza.

22 E stas cosas hizo Benaía, hijo de Joiada, y tuvo tanto renombre como los tres valientes.

Esto hizo Benayá hijo de Joyadá, y ganó renombre con los tres valientes.

23 F ue el más distinguido entre los treinta, pero no igualó a los tres; y David lo puso sobre su guardia.

Fue renombrado entre los treinta, pero no igualó a los tres primeros. Y lo puso David como jefe de su guardia personal.

24 A sael, hermano de Joab, estaba entre los treinta; también, Elhanán, hijo de Dodo de Belén,

Asael hermano de Joab fue de los treinta; Elhanán hijo de Dodó de Belén,

25 S ama harodita, Elica harodita,

Samá harodita, Elicá harodita,

26 H eles paltita, Ira, hijo de Iques tecoíta,

Heles paltita, Irá hijo de Iqués, tecoíta,

27 A biezer anatotita, Mebunai husatita,

Abiezer anatotita, Mebunay husatita,

28 S almón ahohíta, Maharai netofatita,

Salmón ahohíta, Maharay netofatita,

29 H eleb, hijo de Baana netofatita, Itai, hijo de Ribai de Guibeá de los hijos de Benjamín,

Héleb hijo de Baaná, netofatita, Itay hijo de Ribay, de Guibeá de los hijos de Benjamín,

30 B enaía piratonita, Hidai de los arroyos de Gaas,

Benayá piratonita, Hiday del arroyo de Gaas,

31 A bi-albón arbatita, Azmavet barhumita,

Abí-albón arbatita, Azmávet barhumita,

32 E liaba saalbonita, los hijos de Jasén, Jonatán,

Elyabá saalbonita, Jonatán de los hijos de Jasén,

33 S ama ararita, Ahíam, hijo de Sarar ararita,

Samá ararita, Ahiam hijo de Sarar, ararita,

34 E lifelet, hijo de Ahasbai, hijo de Maaca, Eliam, hijo de Ahitofel gilonita,

Elifélet hijo de Ahasbay, hijo de Maacá, Eliam hijo de Ahitófel, gilonita,

35 H ezrai carmelita, Paarai arbita,

Hezray carmelita, Paaray arbita,

36 I gal, hijo de Natán de Soba, Bani gadita,

Igal hijo de Natán, de Sobá, Baní gadita,

37 S elec amonita, Naharai beerotita, escuderos de Joab, hijo de Sarvia,

Sélec amonita, Naharay beerotita, escudero de Joab hijo de Sarvia.

38 I ra itrita, Gareb itrita,

Irá itrita, Gareb itrita,

39 U rías hitita; treinta y siete en total.

Urías heteo; treinta y siete por todos.