1 T here was also a lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph; to wit, for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
¶ There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph. Machir, the firstborn of Manasseh and father of Gilead, who was a man of war, had Gilead and Bashan.
2 T here was also a lot for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
There was also a lot for the rest of the sons of Manasseh by their families: for the sons of Abiezer and for the sons of Helek and for the sons of Asriel and for the sons of Shechem, and for the sons of Hepher and for the sons of Shemida: these were the male sons of Manasseh, the son of Joseph, by their families.
3 B ut Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters, and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
4 A nd they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the brethren of their father.
And they came near before Eleazar the priest and before Joshua, the son of Nun, and before the princes and said, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore, according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
5 A nd there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which were on the other side Jordan;
And there fell ten portions to Manasseh besides the land of Gilead and Bashan, which were on the other side of the Jordan,
6 B ecause the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.
because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons; and the rest of Manasseh’s sons had the land of Gilead.
7 A nd the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lieth before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.
¶ And the border of Manasseh was from Asher to Michmethah, which is before Shechem; and this border goes along on the right hand to the inhabitants of Entappuah.
8 N ow Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;
Now Manasseh had the land of Tappuah; but the Tappuah next to the border of Manasseh belongs to the sons of Ephraim;
9 A nd the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
And this border descends to the river Kanah towards the Negev of the river. These cities of Ephraim are among the cities of Manasseh; and the border of Manasseh is from the north side of the same river, and it comes out at the sea.
10 S outhward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
Ephraim towards the Negev and Manasseh to the north and the sea is his border; and they meet with Asher on the side of the north and with Issachar to the east.
11 A nd Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even three countries.
And Manasseh also had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns and Ibleam and her towns and the inhabitants of Dor and her towns and the inhabitants of Endor and her towns and the inhabitants of Taanach and her towns and the inhabitants of Megiddo and her towns, three provinces.
12 Y et the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
But the sons of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; to the contrary the Canaanite desired to dwell in that land.
13 Y et it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute, but did not utterly drive them out.
Yet it came to pass when the sons of Israel waxed strong that they put the Canaanite under tribute, but did not utterly drive them out.
14 A nd the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the Lord hath blessed me hitherto?
¶ And the sons of Joseph spoke unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people and that the LORD has blessed me as such until now?
15 A nd Joshua answered them, If thou be a great people, then get thee up to the wood country, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
And Joshua answered them, If thou art such a great people, then go up to the forest and cut down for thyself there in the land of the Perizzite and of the giants, if mountain of Ephraim is too narrow for thee.
16 A nd the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are of Bethshean and her towns, and they who are of the valley of Jezreel.
And the sons of Joseph said, This mountain is not enough for us, and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both those who are in Bethshean and her towns, and those who are in the valley of Jezreel.
17 A nd Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only:
Then Joshua replied unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people and hast great strength; thou shalt not have only one lot;
18 B ut the mountain shall be thine; for it is a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they have iron chariots, and though they be strong.
but that mountain shall be thine, for it is a forest, and thou shalt cut it down, and the borders of it shall be thine; for thou shalt drive out the Canaanite, though he has iron chariots and though he is strong.