1 Chronicles 2 ~ 1 Chronicles 2

picture

1 T hese are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,

These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,

2 D an, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

3 T he sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Lord; and he slew him.

The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; which three were born to him of Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s firstborn, was wicked in Yahweh’s sight; and he killed him.

4 A nd Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.

Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.

5 T he sons of Pharez; Hezron, and Hamul.

The sons of Perez: Hezron and Hamul.

6 A nd the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.

The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara; five of them in all.

7 A nd the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.

The son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.

8 A nd the sons of Ethan; Azariah.

The son of Ethan: Azariah.

9 T he sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.

The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.

10 A nd Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;

11 A nd Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,

and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,

12 A nd Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,

and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;

13 A nd Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,

and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,

14 N ethaneel the fourth, Raddai the fifth,

Nethanel the fourth, Raddai the fifth,

15 O zem the sixth, David the seventh:

Ozem the sixth, David the seventh;

16 W hose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.

17 A nd Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.

Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

18 A nd Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.

Caleb the son of Hezron became the father of children of Azubah his wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.

19 A nd when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.

Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur.

20 A nd Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.

Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.

21 A nd afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.

Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.

22 A nd Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.

23 A nd he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.

Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.

24 A nd after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.

After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah Hezron’s wife bore him Ashhur the father of Tekoa.

25 A nd the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.

The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.

26 J erahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.

Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.

27 A nd the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.

The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, Jamin, and Eker.

28 A nd the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.

The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.

29 A nd the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.

The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban and Molid.

30 A nd the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.

The sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled died without children.

31 A nd the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.

The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.

32 A nd the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.

The sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without children.

33 A nd the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

34 N ow Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

35 A nd Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.

Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.

36 A nd Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,

Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,

37 A nd Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,

and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,

38 A nd Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,

and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,

39 A nd Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,

and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,

40 A nd Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,

and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,

41 A nd Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.

and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.

42 N ow the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.

The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.

43 A nd the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.

The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.

44 A nd Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.

Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.

45 A nd the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.

The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.

46 A nd Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.

Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.

47 A nd the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.

The sons of Jahdai: Regem, Jothan, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.

48 M aachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.

Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah.

49 S he bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.

She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.

50 T hese were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim.

These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,

51 S alma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.

Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.

52 A nd Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.

Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.

53 A nd the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,

The families of Kiriath Jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.

54 T he sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.

The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.

55 A nd the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.

The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.