1 N ow the serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
Now the serpent was more subtle than any animal of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, “Has God really said, ‘You shall not eat of any tree of the garden?’”
2 A nd the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
The woman said to the serpent, “We may eat fruit from the trees of the garden,
3 B ut of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
but not the fruit of the tree which is in the middle of the garden. God has said, ‘You shall not eat of it. You shall not touch it, lest you die.’”
4 A nd the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
The serpent said to the woman, “You won’t surely die,
5 F or God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”
6 A nd when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took some of its fruit, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate it, too.
7 A nd the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
Their eyes were opened, and they both knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made coverings for themselves.
8 A nd they heard the voice of the Lord God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God amongst the trees of the garden.
They heard Yahweh God’s voice walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.
9 A nd the Lord God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?
Yahweh God called to the man, and said to him, “Where are you?”
10 A nd he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
The man said, “I heard your voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.”
11 A nd he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
God said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?”
12 A nd the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
The man said, “The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit from the tree, and I ate it.”
13 A nd the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
Yahweh God said to the woman, “What have you done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”
14 A nd the Lord God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
Yahweh God said to the serpent, “Because you have done this, you are cursed above all livestock, and above every animal of the field. You shall go on your belly and you shall eat dust all the days of your life.
15 A nd I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
I will put hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel.”
16 U nto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
To the woman he said, “I will greatly multiply your pain in childbirth. In pain you will bear children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you.”
17 A nd unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
To Adam he said, “Because you have listened to your wife’s voice, and ate from the tree, about which I commanded you, saying, ‘You shall not eat of it,’ the ground is cursed for your sake. You will eat from it with much labor all the days of your life.
18 T horns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
It will yield thorns and thistles to you; and you will eat the herb of the field.
19 I n the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return.”
20 A nd Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.
The man called his wife Eve because she would be the mother of all the living.
21 U nto Adam also and to his wife did the Lord God make coats of skins, and clothed them.
Yahweh God made coats of animal skins for Adam and for his wife, and clothed them.
22 A nd the Lord God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Yahweh God said, “Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever...”
23 T herefore the Lord God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
Therefore Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
24 S o he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
So he drove out the man; and he placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.