1 A nd the Lord spake unto Moses, saying,
Then the Lord spoke to Moses, saying,
2 S peak unto the children of Israel, and say unto them, I am the Lord your God.
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘I am the Lord your God.
3 A fter the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
According to the doings of the land of Egypt, where you dwelt, you shall not do; and according to the doings of the land of Canaan, where I am bringing you, you shall not do; nor shall you walk in their ordinances.
4 Y e shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the Lord your God.
You shall observe My judgments and keep My ordinances, to walk in them: I am the Lord your God.
5 Y e shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the Lord.
You shall therefore keep My statutes and My judgments, which if a man does, he shall live by them: I am the Lord.
6 N one of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the Lord.
‘None of you shall approach anyone who is near of kin to him, to uncover his nakedness: I am the Lord.
7 T he nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
The nakedness of your father or the nakedness of your mother you shall not uncover. She is your mother; you shall not uncover her nakedness.
8 T he nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover: it is thy father’s nakedness.
The nakedness of your father’s wife you shall not uncover; it is your father’s nakedness.
9 T he nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home or elsewhere, their nakedness you shall not uncover.
10 T he nakedness of thy son’s daughter, or of thy daughter’s daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
The nakedness of your son’s daughter or your daughter’s daughter, their nakedness you shall not uncover; for theirs is your own nakedness.
11 T he nakedness of thy father’s wife’s daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
The nakedness of your father’s wife’s daughter, begotten by your father—she is your sister—you shall not uncover her nakedness.
12 T hou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: she is thy father’s near kinswoman.
You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is near of kin to your father.
13 T hou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: for she is thy mother’s near kinswoman.
You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is near of kin to your mother.
14 T hou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
You shall not uncover the nakedness of your father’s brother. You shall not approach his wife; she is your aunt.
15 T hou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law—she is your son’s wife—you shall not uncover her nakedness.
16 T hou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife: it is thy brother’s nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.
17 T hou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, nor shall you take her son’s daughter or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness. They are near of kin to her. It is wickedness.
18 N either shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
Nor shall you take a woman as a rival to her sister, to uncover her nakedness while the other is alive.
19 A lso thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
‘Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness as long as she is in her customary impurity.
20 M oreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour’s wife, to defile thyself with her.
Moreover you shall not lie carnally with your neighbor’s wife, to defile yourself with her.
21 A nd thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the Lord.
And you shall not let any of your descendants pass through the fire to Molech, nor shall you profane the name of your God: I am the Lord.
22 T hou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
You shall not lie with a male as with a woman. It is an abomination.
23 N either shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
Nor shall you mate with any animal, to defile yourself with it. Nor shall any woman stand before an animal to mate with it. It is perversion.
24 D efile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
‘Do not defile yourselves with any of these things; for by all these the nations are defiled, which I am casting out before you.
25 a nd the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
For the land is defiled; therefore I visit the punishment of its iniquity upon it, and the land vomits out its inhabitants.
26 Y e shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:
You shall therefore keep My statutes and My judgments, and shall not commit any of these abominations, either any of your own nation or any stranger who dwells among you
27 ( for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
(for all these abominations the men of the land have done, who were before you, and thus the land is defiled),
28 t hat the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.
lest the land vomit you out also when you defile it, as it vomited out the nations that were before you.
29 F or whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
For whoever commits any of these abominations, the persons who commit them shall be cut off from among their people.
30 T herefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the Lord your God.
‘Therefore you shall keep My ordinance, so that you do not commit any of these abominable customs which were committed before you, and that you do not defile yourselves by them: I am the Lord your God.’”