1 T he word of the Lord came again unto me, saying,
The word of the Lord came again to me, saying:
2 S on of man, there were two women, the daughters of one mother:
“Son of man, there were two women, The daughters of one mother.
3 a nd they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
They committed harlotry in Egypt, They committed harlotry in their youth; Their breasts were there embraced, Their virgin bosom was there pressed.
4 A nd the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah.
Their names: Oholah the elder and Oholibah her sister; They were Mine, And they bore sons and daughters. As for their names, Samaria is Oholah, and Jerusalem is Oholibah. The Older Sister, Samaria
5 A nd Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,
“Oholah played the harlot even though she was Mine; And she lusted for her lovers, the neighboring Assyrians,
6 w hich were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.
Who were clothed in purple, Captains and rulers, All of them desirable young men, Horsemen riding on horses.
7 T hus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
Thus she committed her harlotry with them, All of them choice men of Assyria; And with all for whom she lusted, With all their idols, she defiled herself.
8 N either left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
She has never given up her harlotry brought from Egypt, For in her youth they had lain with her, Pressed her virgin bosom, And poured out their immorality upon her.
9 W herefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
“Therefore I have delivered her Into the hand of her lovers, Into the hand of the Assyrians, For whom she lusted.
10 T hese discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
They uncovered her nakedness, Took away her sons and daughters, And slew her with the sword; She became a byword among women, For they had executed judgment on her. The Younger Sister, Jerusalem
11 A nd when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms.
“Now although her sister Oholibah saw this, she became more corrupt in her lust than she, and in her harlotry more corrupt than her sister’s harlotry.
12 S he doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
“She lusted for the neighboring Assyrians, Captains and rulers, Clothed most gorgeously, Horsemen riding on horses, All of them desirable young men.
13 T hen I saw that she was defiled, that they took both one way,
Then I saw that she was defiled; Both took the same way.
14 a nd that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,
But she increased her harlotry; She looked at men portrayed on the wall, Images of Chaldeans portrayed in vermilion,
15 g irded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:
Girded with belts around their waists, Flowing turbans on their heads, All of them looking like captains, In the manner of the Babylonians of Chaldea, The land of their nativity.
16 a nd as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
As soon as her eyes saw them, She lusted for them And sent messengers to them in Chaldea.
17 A nd the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
“Then the Babylonians came to her, into the bed of love, And they defiled her with their immorality; So she was defiled by them, and alienated herself from them.
18 S o she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
She revealed her harlotry and uncovered her nakedness. Then I alienated Myself from her, As I had alienated Myself from her sister.
19 Y et she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
“Yet she multiplied her harlotry In calling to remembrance the days of her youth, When she had played the harlot in the land of Egypt.
20 F or she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
For she lusted for her paramours, Whose flesh is like the flesh of donkeys, And whose issue is like the issue of horses.
21 T hus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
Thus you called to remembrance the lewdness of your youth, When the Egyptians pressed your bosom Because of your youthful breasts. Judgment on Jerusalem
22 T herefore, O Aholibah, thus saith the Lord God; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;
“Therefore, Oholibah, thus says the Lord God: ‘Behold, I will stir up your lovers against you, From whom you have alienated yourself, And I will bring them against you from every side:
23 t he Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
The Babylonians, All the Chaldeans, Pekod, Shoa, Koa, All the Assyrians with them, All of them desirable young men, Governors and rulers, Captains and men of renown, All of them riding on horses.
24 A nd they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.
And they shall come against you With chariots, wagons, and war-horses, With a horde of people. They shall array against you Buckler, shield, and helmet all around. ‘I will delegate judgment to them, And they shall judge you according to their judgments.
25 A nd I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire.
I will set My jealousy against you, And they shall deal furiously with you; They shall remove your nose and your ears, And your remnant shall fall by the sword; They shall take your sons and your daughters, And your remnant shall be devoured by fire.
26 T hey shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.
They shall also strip you of your clothes And take away your beautiful jewelry.
27 T hus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
‘Thus I will make you cease your lewdness and your harlotry Brought from the land of Egypt, So that you will not lift your eyes to them, Nor remember Egypt anymore.’
28 F or thus saith the Lord God; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:
“For thus says the Lord God: ‘Surely I will deliver you into the hand of those you hate, into the hand of those from whom you alienated yourself.
29 a nd they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
They will deal hatefully with you, take away all you have worked for, and leave you naked and bare. The nakedness of your harlotry shall be uncovered, both your lewdness and your harlotry.
30 I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
I will do these things to you because you have gone as a harlot after the Gentiles, because you have become defiled by their idols.
31 T hou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
You have walked in the way of your sister; therefore I will put her cup in your hand.’
32 T hus saith the Lord God; Thou shalt drink of thy sister’s cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
“Thus says the Lord God: ‘You shall drink of your sister’s cup, The deep and wide one; You shall be laughed to scorn And held in derision; It contains much.
33 T hou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
You will be filled with drunkenness and sorrow, The cup of horror and desolation, The cup of your sister Samaria.
34 T hou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord God.
You shall drink and drain it, You shall break its shards, And tear at your own breasts; For I have spoken,’ Says the Lord God.
35 T herefore thus saith the Lord God; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
“Therefore thus says the Lord God: ‘Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, Therefore you shall bear the penalty Of your lewdness and your harlotry.’” Both Sisters Judged
36 T he Lord said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;
The Lord also said to me: “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
37 t hat they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them.
For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and even sacrificed their sons whom they bore to Me, passing them through the fire, to devour them.
38 M oreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
Moreover they have done this to Me: They have defiled My sanctuary on the same day and profaned My Sabbaths.
39 F or when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
For after they had slain their children for their idols, on the same day they came into My sanctuary to profane it; and indeed thus they have done in the midst of My house.
40 A nd furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,
“Furthermore you sent for men to come from afar, to whom a messenger was sent; and there they came. And you washed yourself for them, painted your eyes, and adorned yourself with ornaments.
41 a nd satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.
You sat on a stately couch, with a table prepared before it, on which you had set My incense and My oil.
42 A nd a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
The sound of a carefree multitude was with her, and Sabeans were brought from the wilderness with men of the common sort, who put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.
43 T hen said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?
Then I said concerning her who had grown old in adulteries, ‘Will they commit harlotry with her now, and she with them? ’
44 Y et they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.
Yet they went in to her, as men go in to a woman who plays the harlot; thus they went in to Oholah and Oholibah, the lewd women.
45 A nd the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
But righteous men will judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women who shed blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.
46 F or thus saith the Lord God; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.
“For thus says the Lord God: ‘Bring up an assembly against them, give them up to trouble and plunder.
47 A nd the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
The assembly shall stone them with stones and execute them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn their houses with fire.
48 T hus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
Thus I will cause lewdness to cease from the land, that all women may be taught not to practice your lewdness.
49 A nd they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord God.
They shall repay you for your lewdness, and you shall pay for your idolatrous sins. Then you shall know that I am the Lord God.’”