1 b ut Jesus went to the Mount of Olives.
but Jesus went to the Mount of Olives.
2 N ow very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.
Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.
3 T he scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the middle,
The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the middle,
4 t hey told him, “Teacher, we found this woman in adultery, in the very act.
they told him, “Teacher, we found this woman in adultery, in the very act.
5 N ow in our law, Moses commanded us to stone such women. What then do you say about her?”
Now in our law, Moses commanded us to stone such women. What then do you say about her?”
6 T hey said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.
They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.
7 B ut when they continued asking him, he looked up and said to them, “He who is without sin among you, let him throw the first stone at her.”
But when they continued asking him, he looked up and said to them, “He who is without sin among you, let him throw the first stone at her.”
8 A gain he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
9 T hey, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
10 J esus, standing up, saw her and said, “Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?”
Jesus, standing up, saw her and said, “Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?”
11 S he said, “No one, Lord.” Jesus said, “Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more.”
She said, “No one, Lord.” Jesus said, “Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more.”
12 A gain, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.”
Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.”
13 T he Pharisees therefore said to him, “You testify about yourself. Your testimony is not valid.”
The Pharisees therefore said to him, “You testify about yourself. Your testimony is not valid.”
14 J esus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.
Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.
15 Y ou judge according to the flesh. I judge no one.
You judge according to the flesh. I judge no one.
16 E ven if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me.
Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me.
17 I t’s also written in your law that the testimony of two people is valid.
It’s also written in your law that the testimony of two people is valid.
18 I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me.”
I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me.”
19 T hey said therefore to him, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me, nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”
They said therefore to him, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me, nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”
20 J esus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.
Jesus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.
21 J esus said therefore again to them, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins. Where I go, you can’t come.”
Jesus said therefore again to them, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins. Where I go, you can’t come.”
22 T he Jews therefore said, “Will he kill himself, that he says, ‘Where I am going, you can’t come’ ?”
The Jews therefore said, “Will he kill himself, that he says, ‘Where I am going, you can’t come’ ?”
23 H e said to them, “You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.
He said to them, “You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.
24 I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins.”
I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins.”
25 T hey said therefore to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Just what I have been saying to you from the beginning.
They said therefore to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Just what I have been saying to you from the beginning.
26 I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world.”
I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world.”
27 T hey didn’t understand that he spoke to them about the Father.
They didn’t understand that he spoke to them about the Father.
28 J esus therefore said to them, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things.
Jesus therefore said to them, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things.
29 H e who sent me is with me. The Father hasn’t left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.”
He who sent me is with me. The Father hasn’t left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.”
30 A s he spoke these things, many believed in him.
As he spoke these things, many believed in him.
31 J esus therefore said to those Jews who had believed him, “If you remain in my word, then you are truly my disciples.
Jesus therefore said to those Jews who had believed him, “If you remain in my word, then you are truly my disciples.
32 Y ou will know the truth, and the truth will make you free.”
You will know the truth, and the truth will make you free.”
33 T hey answered him, “We are Abraham’s offspring, and have never been in bondage to anyone. How do you say, ‘You will be made free’ ?”
They answered him, “We are Abraham’s offspring, and have never been in bondage to anyone. How do you say, ‘You will be made free’ ?”
34 J esus answered them, “Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.
Jesus answered them, “Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.
35 A bondservant doesn’t live in the house forever. A son remains forever.
A bondservant doesn’t live in the house forever. A son remains forever.
36 I f therefore the Son makes you free, you will be free indeed.
If therefore the Son makes you free, you will be free indeed.
37 I know that you are Abraham’s offspring, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
I know that you are Abraham’s offspring, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
38 I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father.”
I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father.”
39 T hey answered him, “Our father is Abraham.” Jesus said to them, “If you were Abraham’s children, you would do the works of Abraham.
They answered him, “Our father is Abraham.” Jesus said to them, “If you were Abraham’s children, you would do the works of Abraham.
40 B ut now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I heard from God. Abraham didn’t do this.
But now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I heard from God. Abraham didn’t do this.
41 Y ou do the works of your father.” They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father, God.”
You do the works of your father.” They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father, God.”
42 T herefore Jesus said to them, “If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven’t come of myself, but he sent me.
Therefore Jesus said to them, “If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven’t come of myself, but he sent me.
43 W hy don’t you understand my speech? Because you can’t hear my word.
Why don’t you understand my speech? Because you can’t hear my word.
44 Y ou are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn’t stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and its father.
You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn’t stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and its father.
45 B ut because I tell the truth, you don’t believe me.
But because I tell the truth, you don’t believe me.
46 W hich of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
47 H e who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”
He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”
48 T hen the Jews answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”
Then the Jews answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”
49 J esus answered, “I don’t have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.
Jesus answered, “I don’t have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.
50 B ut I don’t seek my own glory. There is one who seeks and judges.
But I don’t seek my own glory. There is one who seeks and judges.
51 M ost certainly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death.”
Most certainly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death.”
52 T hen the Jews said to him, “Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, ‘If a man keeps my word, he will never taste of death.’
Then the Jews said to him, “Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, ‘If a man keeps my word, he will never taste of death.’
53 A re you greater than our father, Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?”
Are you greater than our father, Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?”
54 J esus answered, “If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God.
Jesus answered, “If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God.
55 Y ou have not known him, but I know him. If I said, ‘I don’t know him,’ I would be like you, a liar. But I know him, and keep his word.
You have not known him, but I know him. If I said, ‘I don’t know him,’ I would be like you, a liar. But I know him, and keep his word.
56 Y our father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad.”
Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad.”
57 T he Jews therefore said to him, “You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?”
The Jews therefore said to him, “You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?”
58 J esus said to them, “Most certainly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM. ”
Jesus said to them, “Most certainly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM. ”
59 T herefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple, having gone through the middle of them, and so passed by.
Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple, having gone through the middle of them, and so passed by.