1 N hơn sao các ngoại bang náo loạn? Và những dân tộc toan mưu chước hư không?
Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
2 C ác vua thế gian nổi dậy, Các quan trưởng bàn nghị cùng nhau Nghịch Đức Giê-hô-va, và nghịch Đấng chịu xức dầu của Ngài, mà rằng:
The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, saying,
3 C húng ta hãy bẻ lòi tói của hai Người, Và quăng xa ta xiềng xích của họ.
“Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
4 Đ ấng ngự trên trời sẽ cười, Chúa sẽ nhạo báng chúng nó.
He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
5 B ấy giờ Ngài sẽ nổi thạnh nộ phán cùng chúng nó, Dùng cơn giận dữ mình khuấy khỏa chúng nó, mà rằng:
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
6 D ầu vậy, ta đã lập Vua ta Trên Si-ôn là núi thánh ta.
“Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
7 T a sẽ giảng ra mạng lịnh: Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: Ngươi là Con ta; Ngày nay ta đã sanh Ngươi.
I will tell of the decree. Yahweh said to me, “You are my son. Today I have become your father.
8 H ãy cầu ta, ta sẽ ban cho Con các ngoại bang làm cơ nghiệp, Và các đầu cùng đất làm của cải.
Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
9 C on sẽ dùng cây gậy sắt mà đập bể chúng nó; Con sẽ làm vỡ nát chúng nó khác nào bình gốm.
You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
10 V ì vậy, hỡi các vua, hãy khôn ngoan; Hỡi các quan xét thế gian, hãy chịu sự dạy dỗ.
Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
11 K há hầu việc Đức Giê-hô-va cách kính sợ, Và mừng rỡ cách run rẩy.
Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
12 H ãy hôn Con, e Người nổi giận, Và các ngươi hư mất trong đường chăng; Vì cơn thạnh nộ Người hòng nổi lên. Phàm kẻ nào nương náu mình nơi Người có phước thay!
Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.