Thánh Thi 2 ~ Salmos 2

picture

1 N hơn sao các ngoại bang náo loạn? Và những dân tộc toan mưu chước hư không?

Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?

2 C ác vua thế gian nổi dậy, Các quan trưởng bàn nghị cùng nhau Nghịch Đức Giê-hô-va, và nghịch Đấng chịu xức dầu của Ngài, mà rằng:

Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:

3 C húng ta hãy bẻ lòi tói của hai Người, Và quăng xa ta xiềng xích của họ.

Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.

4 Đ ấng ngự trên trời sẽ cười, Chúa sẽ nhạo báng chúng nó.

Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.

5 B ấy giờ Ngài sẽ nổi thạnh nộ phán cùng chúng nó, Dùng cơn giận dữ mình khuấy khỏa chúng nó, mà rằng:

Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:

6 D ầu vậy, ta đã lập Vua ta Trên Si-ôn là núi thánh ta.

Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.

7 T a sẽ giảng ra mạng lịnh: Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: Ngươi là Con ta; Ngày nay ta đã sanh Ngươi.

Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.

8 H ãy cầu ta, ta sẽ ban cho Con các ngoại bang làm cơ nghiệp, Và các đầu cùng đất làm của cải.

Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.

9 C on sẽ dùng cây gậy sắt mà đập bể chúng nó; Con sẽ làm vỡ nát chúng nó khác nào bình gốm.

Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.

10 V ì vậy, hỡi các vua, hãy khôn ngoan; Hỡi các quan xét thế gian, hãy chịu sự dạy dỗ.

Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.

11 K há hầu việc Đức Giê-hô-va cách kính sợ, Và mừng rỡ cách run rẩy.

Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.

12 H ãy hôn Con, e Người nổi giận, Và các ngươi hư mất trong đường chăng; Vì cơn thạnh nộ Người hòng nổi lên. Phàm kẻ nào nương náu mình nơi Người có phước thay!

Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.