Thánh Thi 112 ~ Salmos 112

picture

1 H a-lê-lu-gia! Phước cho người nào kính sợ Đức Giê-hô-va, Rất ưa thích điều răn Ngài!

Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer!

2 C on cháu người sẽ cường thạnh trên đất; Dòng dõi người ngay thẳng sẽ được phước.

A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada.

3 C ủa cải và giàu có đều ở trong nhà người, Và sự công bình người còn đến đời đời.

Bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre.

4 A

Aos retos nasce luz nas trevas; ele é compassivo, misericordioso e justo.

5 P hước cho người nào hay làm ơn, và cho mượn! Khi người bị kiện ắt sẽ được đoán xét cách chánh trực.

Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;

6 N gười cũng chẳng hề bị lay động; Kỷ niệm người công bình còn đến đời đời.

pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.

7 N gười không sợ cái tin hung; Lòng người vững bền, tin cậy nơi Đức Giê-hô-va.

Ele não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor.

8 L òng người kiên định, chẳng sự chi, Cho đến khi người thấy các cừu địch mình bị báo.

O seu coração está bem firmado, ele não terá medo, até que veja cumprido o seu desejo sobre os seus adversários.

9 N gười vải tiền tài, bố thí kẻ thiếu thốn; Sự công bình người còn đến đời đời. Sừng người sẽ được ngước lên cách vinh hiển.

Espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra.

10 K ẻ ác sẽ thấy, bèn tức giận, Nghiến răng, và bị tiêu ta; Sự ước ao của kẻ ác sẽ hư mất đi.

O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá.