1 P orque el Señor, Dios de los ejércitos, quitará de Jerusalén y de Judá El sustento y el apoyo: todo sustento de pan Y todo sustento de agua;
Porque el Señor, Dios de los ejércitos, quitará de Jerusalén y de Judá El sustento y el apoyo: todo sustento de pan Y todo sustento de agua;
2 A l poderoso y al guerrero, Al juez y al profeta, Al adivino y al anciano,
Al poderoso y al guerrero, Al juez y al profeta, Al adivino y al anciano,
3 A l capitán de cincuenta y al hombre respetable, Al consejero, al diestro artífice y al hábil encantador.
Al capitán de cincuenta y al hombre respetable, Al consejero, al diestro artífice y al hábil encantador.
4 L es daré muchachos por príncipes, Y niños caprichosos gobernarán sobre ellos.
Les daré muchachos por príncipes, Y niños caprichosos gobernarán sobre ellos.
5 Y el pueblo será oprimido, El uno por el otro y cada cual por su prójimo. El joven se alzará contra el anciano, Y el indigno contra el honorable.
Y el pueblo será oprimido, El uno por el otro y cada cual por su prójimo. El joven se alzará contra el anciano, Y el indigno contra el honorable.
6 C uando un hombre eche mano a su hermano en la casa de su padre, le dirá: “Tú tienes manto, serás nuestro jefe, Y estas ruinas estarán bajo tu mando,”
Cuando un hombre eche mano a su hermano en la casa de su padre, le dirá: “Tú tienes manto, serás nuestro jefe, Y estas ruinas estarán bajo tu mando,”
7 E se día el otro se indignará, diciendo: “No seré el sanador de ustedes, Porque en mi casa no hay ni pan ni manto; No deben nombrarme jefe del pueblo.”
Ese día el otro se indignará, diciendo: “No seré el sanador de ustedes, Porque en mi casa no hay ni pan ni manto; No deben nombrarme jefe del pueblo.”
8 P ues Jerusalén ha tropezado y Judá ha caído, Porque su lengua y sus obras están contra el Señor, Rebelándose contra Su gloriosa presencia.
Pues Jerusalén ha tropezado y Judá ha caído, Porque su lengua y sus obras están contra el Señor, Rebelándose contra Su gloriosa presencia.
9 L a expresión de sus rostros testifica contra ellos, Y como Sodoma publican su pecado. No lo encubren. ¡Ay de ellos!, Porque han traído mal sobre sí mismos.
La expresión de sus rostros testifica contra ellos, Y como Sodoma publican su pecado. No lo encubren. ¡Ay de ellos!, Porque han traído mal sobre sí mismos.
10 D igan a los justos que les irá bien, Porque el fruto de sus obras comerán.
Digan a los justos que les irá bien, Porque el fruto de sus obras comerán.
11 ¡ Ay del impío! Le irá mal, Porque lo que él merece se le hará.
¡Ay del impío! Le irá mal, Porque lo que él merece se le hará.
12 ¡ Oh pueblo Mío! Sus opresores son muchachos, Y mujeres lo dominan. Pueblo Mío, los que te guían te hacen desviar Y confunden el curso de tus sendas.
¡Oh pueblo Mío! Sus opresores son muchachos, Y mujeres lo dominan. Pueblo Mío, los que te guían te hacen desviar Y confunden el curso de tus sendas.
13 E l Señor se levanta para luchar, Está en pie para juzgar a los pueblos.
El Señor se levanta para luchar, Está en pie para juzgar a los pueblos.
14 E l Señor entra en juicio con los líderes de Su pueblo y con Sus príncipes: “Pues ustedes han devorado la viña, El despojo del pobre está en sus casas.
El Señor entra en juicio con los líderes de Su pueblo y con Sus príncipes: “Pues ustedes han devorado la viña, El despojo del pobre está en sus casas.
15 ¿ Qué piensan al aplastar a Mi pueblo Y al moler la cara de los pobres?” Declara el Señor, Dios de los ejércitos.
¿Qué piensan al aplastar a Mi pueblo Y al moler la cara de los pobres?” Declara el Señor, Dios de los ejércitos.
16 A demás, dijo el Señor: “Por cuanto las hijas de Sion son orgullosas Y caminan con el cuello erguido, y con ojos seductores, Dan pasitos cortos Para hacer tintinear los adornos en sus pies,
Además, dijo el Señor: “Por cuanto las hijas de Sion son orgullosas Y caminan con el cuello erguido, y con ojos seductores, Dan pasitos cortos Para hacer tintinear los adornos en sus pies,
17 E ntonces el Señor herirá con tiña los cráneos de las hijas de Sión, Y el Señor desnudará sus frentes.”
Entonces el Señor herirá con tiña los cráneos de las hijas de Sión, Y el Señor desnudará sus frentes.”
18 E n aquel día el Señor les quitará los adornos: las ajorcas los tocados y lunetas,
En aquel día el Señor les quitará los adornos: las ajorcas los tocados y lunetas,
19 L os pendientes, brazaletes y velos,
Los pendientes, brazaletes y velos,
20 L as redecillas, cadenillas de los pies, cintas, los frascos de perfume y amuletos,
Las redecillas, cadenillas de los pies, cintas, los frascos de perfume y amuletos,
21 L os anillos y aretes de nariz,
Los anillos y aretes de nariz,
22 L as ropas de gala, túnicas, mantos y bolsas,
Las ropas de gala, túnicas, mantos y bolsas,
23 L os espejos, ropa interior, turbantes y velos.
Los espejos, ropa interior, turbantes y velos.
24 Y sucederá que en vez de perfume aromático habrá podredumbre. En vez de cinturón, cuerda; En vez de peinado artificioso, calvicie; En vez de ropa fina, ceñidor de cilicio; Cicatriz en vez de hermosura.
Y sucederá que en vez de perfume aromático habrá podredumbre. En vez de cinturón, cuerda; En vez de peinado artificioso, calvicie; En vez de ropa fina, ceñidor de cilicio; Cicatriz en vez de hermosura.
25 T us hombres caerán a espada, Y tus poderosos en batalla.
Tus hombres caerán a espada, Y tus poderosos en batalla.
26 L as puertas de la ciudad se lamentarán y estarán de luto; Y ella, desolada, se sentará en tierra.
Las puertas de la ciudad se lamentarán y estarán de luto; Y ella, desolada, se sentará en tierra.