1 A sí que, hermanos míos, amados y añorados, gozo y corona mía, estén así firmes en el Señor, amados.
Así que, hermanos míos, amados y añorados, gozo y corona mía, estén así firmes en el Señor, amados.
2 R uego a Evodia y a Síntique, que vivan en armonía (que sean del mismo sentir) en el Señor.
Ruego a Evodia y a Síntique, que vivan en armonía (que sean del mismo sentir) en el Señor.
3 E n verdad, fiel compañero, también te ruego que ayudes a estas mujeres que han compartido mis luchas en la causa del evangelio, junto con Clemente y los demás colaboradores míos, cuyos nombres están en el Libro de la Vida.
En verdad, fiel compañero, también te ruego que ayudes a estas mujeres que han compartido mis luchas en la causa del evangelio, junto con Clemente y los demás colaboradores míos, cuyos nombres están en el Libro de la Vida.
4 R egocíjense en el Señor siempre. Otra vez lo diré: ¡Regocíjense!
Regocíjense en el Señor siempre. Otra vez lo diré: ¡Regocíjense!
5 L a bondad de ustedes sea conocida de todos los hombres. El Señor está cerca.
La bondad de ustedes sea conocida de todos los hombres. El Señor está cerca.
6 P or nada estén afanosos; antes bien, en todo, mediante oración y súplica con acción de gracias, sean dadas a conocer sus peticiones delante de Dios.
Por nada estén afanosos; antes bien, en todo, mediante oración y súplica con acción de gracias, sean dadas a conocer sus peticiones delante de Dios.
7 Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará sus corazones y sus mentes en Cristo Jesús. El Secreto de la Paz
Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará sus corazones y sus mentes en Cristo Jesús. El Secreto de la Paz
8 P or lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo digno, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo honorable, si hay alguna virtud o algo que merece elogio, en esto mediten.
Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo digno, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo honorable, si hay alguna virtud o algo que merece elogio, en esto mediten.
9 L o que también han aprendido y recibido y oído y visto en mí, esto practiquen, y el Dios de paz estará con ustedes. Actitud Ejemplar de Pablo hacia las Cosas Materiales
Lo que también han aprendido y recibido y oído y visto en mí, esto practiquen, y el Dios de paz estará con ustedes. Actitud Ejemplar de Pablo hacia las Cosas Materiales
10 M e alegré grandemente en el Señor de que ya al fin han reavivado su cuidado para conmigo. En verdad, antes se preocupaban, pero les faltaba la oportunidad.
Me alegré grandemente en el Señor de que ya al fin han reavivado su cuidado para conmigo. En verdad, antes se preocupaban, pero les faltaba la oportunidad.
11 N o que hable porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme cualquiera que sea mi situación.
No que hable porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme cualquiera que sea mi situación.
12 S é vivir en pobreza (vivir humildemente), y sé vivir en prosperidad. En todo y por todo he aprendido el secreto tanto de estar saciado como de tener hambre, de tener abundancia como de sufrir necesidad.
Sé vivir en pobreza (vivir humildemente), y sé vivir en prosperidad. En todo y por todo he aprendido el secreto tanto de estar saciado como de tener hambre, de tener abundancia como de sufrir necesidad.
13 T odo lo puedo en Cristo que me fortalece.
Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.
14 S in embargo, han hecho bien en compartir conmigo en mi aflicción.
Sin embargo, han hecho bien en compartir conmigo en mi aflicción.
15 U stedes mismos también saben, Filipenses, que al comienzo de la predicación del evangelio, después que partí de Macedonia, ninguna iglesia compartió conmigo en cuestión de dar y recibir, sino solamente ustedes.
Ustedes mismos también saben, Filipenses, que al comienzo de la predicación del evangelio, después que partí de Macedonia, ninguna iglesia compartió conmigo en cuestión de dar y recibir, sino solamente ustedes.
16 P orque aun a Tesalónica enviaron dádivas más de una vez para mis necesidades.
Porque aun a Tesalónica enviaron dádivas más de una vez para mis necesidades.
17 N o es que busque la dádiva en sí, sino que busco fruto que aumente en su cuenta.
No es que busque la dádiva en sí, sino que busco fruto que aumente en su cuenta.
18 P ero lo he recibido todo y tengo abundancia. Estoy bien abastecido, habiendo recibido de Epafrodito lo que han enviado: fragante aroma, sacrificio aceptable, agradable a Dios.
Pero lo he recibido todo y tengo abundancia. Estoy bien abastecido, habiendo recibido de Epafrodito lo que han enviado: fragante aroma, sacrificio aceptable, agradable a Dios.
19 Y mi Dios proveerá a todas sus necesidades, conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.
Y mi Dios proveerá a todas sus necesidades, conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.
20 A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén. Saludos y Bendición
A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén. Saludos y Bendición
21 S aluden a todos los santos en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo los saludan.
Saluden a todos los santos en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo los saludan.
22 T odos los santos los saludan, especialmente los de la casa del César.
Todos los santos los saludan, especialmente los de la casa del César.
23 L a gracia del Señor Jesucristo sea con el espíritu de ustedes.
La gracia del Señor Jesucristo sea con el espíritu de ustedes.